ВОССТАНОВЛЕННОГО - перевод на Испанском

reconstruido
реконструировать
заново построить
восстановления
восстановить
реконструкции
перестройке
перестроить
воссоздания
возрождения
воссоздать
restablecida
восстановление
восстанавливать
вновь
возобновление
возобновить
воссоздании
воссоздать
возрождения
возродить
restaurado
восстановление
восстанавливать
вернуть
возродить
реставрации
отремонтировать
recuperada
вернуть
обратно
назад
вновь
восстановить
восстановления
возвращения
возмещения
забрать
получить
reconstituida
восстановление
восстановить
воссозданию
воссоздать
вновь учредить
пополнения
преобразовать
reconstruidos
реконструировать
заново построить
восстановления
восстановить
реконструкции
перестройке
перестроить
воссоздания
возрождения
воссоздать

Примеры использования Восстановленного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая критерии проверки, маркировки восстановленного использованного оборудования
el etiquetado de los equipos usados reconstruidos y la certificación de la reparación,
призванных содействовать упрочению восстановленного мира и закреплению демократии в стране.
que apuntan a la consolidación de la paz recuperada y del arraigo de la democracia en el país.
42 000 единиц оружия и реинтеграцию более чем 25 000 бывших комбатантов с целью укреплению восстановленного мира.
lograr la reintegración de más de 25.000 ex combatientes con miras a consolidar la paz restaurada.
С учетом признанной актуальности его учебных и научно-исследовательских программ и восстановленного престижа Организация Объединенных Наций часто приглашает ЮНИТАР принимать более непосредственное
Debido a la pertinencia reconocida de sus programas de formación e investigación y a la recuperación de su credibilidad, a menudo las Naciones Unidas invitan al Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional
Алжир продолжает усилия по укреплению мира, восстановленного после ставшего национальной трагедией десятилетия террористического насилия в рамках осуществления Хартии за мир
Argelia prosigue sus esfuerzos de consolidación de la paz reestablecida tras la tragedia nacional causada por una década de violencia terrorista, en el marco de la aplicación de la Carta para la Paz
являются повышение уровня безопасности на севере и укрепление конституционного порядка, восстановленного в стране благодаря проведению президентских и парламентских выборов.
son la consolidación de la seguridad en el norte y el fortalecimiento del orden constitucional que el país había recuperado gracias a las elecciones presidenciales y legislativas.
уполномочил Администратора использовать оставшиеся 50 процентов восстановленного ОПЗ для целей программирования.
autorizó al Administrador a liberar el 50% de la CIP restablecida para la programación.
сотрудничества со всеми своими соседями в регионе в обстановке окончательно восстановленного мира и вновь обретенной стабильности.
cooperación con todos sus vecinos de la región, en una atmósfera de paz definitivamente restablecida y de estabilidad reencontrada.
которые помогут полностью демонтировать ядерное оружие на основе восстановленного многостороннего механизма.
al desmantelamiento total de las armas nucleares, sobre la base de la restauración de un marco multilateral.
президента Палестинского органа Арафата возобновить процесс сотрудничества на основе восстановленного взаимного доверия.
al Presidente Arafat de la Autoridad Palestina a que reinicien el proceso de cooperación sobre la base de la restauración de la confianza mutua.
которую ФОМУК сыграли на сегодняшний день в этом процессе, и высказывается в поддержку усилий, которые ФОМУК продолжают прилагать, чтобы поддержать закрепление восстановленного таким образом конституционного порядка и восстановление верховенства права.
expresa su apoyo a los esfuerzos que esa Fuerza sigue desplegando a fin de respaldar la consolidación del orden constitucional que así se ha restablecido y la restauración del imperio de la ley.
Атмосфера восстановленного мира ведет ко все более прочной экономической ситуации, опирающейся на улучшение бюджетного планирования и более совершенное регулирование
El clima de una paz restablecida ha dado lugar a una situación económica cada vez más tranquilizadora que está respaldada por una mejor planificación presupuestaria
новая Конституция сохранение Суда по делам государственной безопасности, восстановленного в 1992 году, и каковы статус, компетенция и состав этого Суда.
transición aún seguía existiendo; si el Tribunal de Seguridad del Estado, rehabilitado en 1992, seguiría existiendo bajo la nueva Constitución y cuáles eran el estatuto, la competencia y la composición de ese tribunal.
Я не могу восстановить то, на что у них не было прав.
No puedo reinstaurar algo para lo que no estaban cualificados.
Была восстановлена республика.
La república fue restaurada.
I Число восстановленных жилищ в процентах к необходимому числу жилищ.
I Porcentaje de viviendas rehabilitadas en relación con las necesidades detectadas.
Защита восстановлена!
Cortafuegos restaurado.
Важно, чтобы восстановить Швеции как правового государства.
Es importante reestablecer a Suecia como una nación gobernada por la ley.
Важно восстановить Швецию как правовое государство.
Es importante reestablecer a Suecia como una nación gobernada por la ley.
Моя книга восстановлена, я обладаю огромной силой.
Mi libro restaurado, manejo un gran poder.
Результатов: 43, Время: 0.0741

Восстановленного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский