REVENTAR - перевод на Русском

взорвать
volar
explotar
detonar
hacer explotar
hacer estallar
destruir
estallar
bombardear
reventar
bomba
лопнуть
explotar
reventar
estallar
лопать
comer
reventar

Примеры использования Reventar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
y todas se pueden reventar.
любой замок можно взломать.
¿Hay algo que no puedas reventar?
Ј было что-нибудь, что ты не смогла взломать?
¡Hay que reventar a los piojos!
Вши должны быть раздавлены!
tenía algo que podría hacer reventar a todo departamento.
у него было нечто, способное уничтожить целый факультет.
Deberíamos salir una noche, reventar algunas cabezas criminales.
Надо как-нибудь ночью сходить, отлупить парочку бандюганов.
dada tu propensión a reventar relaciones.
учитывая твою склонность запарывать отношения.
Mi propensión a reventar.
Мою склонность запарывать.
Puede reventar estos.
Он мог бы сейчас порвать.
No intento reventar el caso.
Я не пытаюсь развалить это дело.
Aún sigo necesitando a alguien para reventar cabezas.
Мне все еще нужен кто-то, чтобы раскалывать черепа.
Solo quiero reventar algo ahora.
Я просто хочу что-нибудь подстрелить прямо сейчас.
tu puedes comer mierda hasta reventar.
есть это дерьмо, пока не лопнешь!
Puedes empezar disculpándote por reventar nuestro baño.
Можешь начать c извинений за разрушение нашей ванной.
Ésta está a punto de reventar.
Эта уже на части сыпется.
Comimos hasta reventar.
Мы наелись до отвала.
No podrías ni reventar una bolsa de papel llena de mierda.
Ты и дерьма не сможешь выбить из мешка с дерьмом.
Hay una gran diferencia entre yo intentando no divorciarme y yo tratando de reventar la Tierra.
Это большая разница, между мной, пытающимся сохранить брак и мной, пытающимся взорвать планету.
Bueno, odio reventar tu sabrosa pequeña burbuja,
Очень жаль лопать твой милый пузырек,
De hecho conocí a un grupo en Fort Worth que intentó reventar una sala de pruebas desde fuera.
Вообще-то я знал людей из Форт- Уорта, которые пытались взорвать хранилище улик снаружи.
Bueno, como ya saben… tengo la habilidad de proyectar un sonido tan potente… que puedo romper cristales y reventar tímpanos.
Ну, как вы знаете, у меня есть способность проецировать звук столь мощный, что он может бить стекла и лопать барабанные перепонки.
Результатов: 69, Время: 0.3851

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский