RIESGO DE VIOLENCIA - перевод на Русском

риск насилия
riesgo de violencia
опасности насилия
riesgo de violencia
los peligros de violencia
угрозы насилия
amenaza de violencia
el riesgo de violencia
риска насилия
riesgo de violencia
опасность насилия
el riesgo de violencia
el peligro de la violencia
риском насилия
riesgo de violencia
риску насилия
al riesgo de violencia

Примеры использования Riesgo de violencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El programa ayuda en la formulación de un plan de estudios sobre educación cívica encaminado a reducir el riesgo de violencia étnica y sectaria.
Инициатива способствовала разработке учебной программы по основам гражданственности, цель которой состоит в снижении риска насилия на этнической и религиозной почве.
En términos generales, las solicitudes de asilo pueden ser formuladas por las personas que declaran que sufren riesgo de violencia.
Как правило, заявления о предоставлении убежища могут подаваться лицами, которые утверждают, что находятся под угрозой насилия.
aumentan la discriminación por razón de género y el riesgo de violencia contra ellas.
усиливают гендерную дискриминацию и увеличивают риск насилия по отношению к ним.
a las mujeres que corren riesgo de violencia.
подверженных риску насилия, об имеющихся у них правах.
Esto implica que en algunas partes del mundo en que las tasas de crecimiento de la población son elevadas, el riesgo de violencia juvenil también puede ser alto.
Это означает, что в тех районах мира, где темпы роста населения являются высокими, угроза насилия со стороны молодежи может также оставаться высокой.
Mientras tanto, el PNUD puso en marcha un programa de formación de seis meses para 1.390 jóvenes que corren riesgo de violencia en Burao, Gaalkacyo y Boosaaso.
Тем временем ПРООН приступила к реализации шестимесячных программ по развитию навыков для 1390 подростков, находящихся под угрозой насилия, в Бурао, Галкайо и Босасо.
ha exacerbado el riesgo de violencia y abusos, especialmente contra las mujeres.
механизмов подотчетности повысило риск насилия и плохого обращения, особенно в отношении женщин.
desigualdad y riesgo de violencia en muchas partes del mundo.
мира женщины остаются бедными, сохраняется неравенство и риск насилия.
facultarles para tomar decisiones informadas en situaciones en las que pueda prevenirse efectivamente el riesgo de violencia.
способствовать принятию осознанных решений в ситуациях, позволяющих полностью избежать опасности насилия.
se reduzca al mínimo el riesgo de violencia.
сводили к минимуму риск насилия.
puede aumentar el riesgo de violencia.
это может повлечь за собой повышение опасности насилия.
Adopten medidas para eliminar el riesgo de violencia y proteger a los niños durante su traslado al tribunal
Принять меры для устранения риска насилия и защиты детей во время их доставки в суд,
las mujeres y aumenta el riesgo de violencia.
женщин и повышает риск насилия против них.
será difícil evitar el riesgo de violencia y la rebelión pública consiguiente.
усугублению конфликтов и возникновению опасности насилия и реакции на него со стороны протестующей общественности, с которыми будет трудно справиться.
El riesgo de violencia sigue siendo elevado,
Опасность насилия остается существенной,
determinar opciones para reducir el riesgo de violencia.
выявление вариантов уменьшения риска насилия.
que podrían ir en detrimento de la credibilidad de las elecciones y aumentar el riesgo de violencia.
которые могут подорвать доверие к выборам и увеличить риск насилия.
Ello es particularmente importante en los lugares en que las mujeres pueden correr un mayor riesgo de violencia debido a los obstáculos que les impiden gozar de derechos tales
Это особенно важно там, где женщины могут столкнуться с возросшим риском насилия в связи с использованием ими таких прав,
un profundo sentimiento de aislamiento, se agrava el riesgo de violencia en el hogar.
глубокое чувство обособленности от общества повышают опасность насилия в таких семьях.
de los servicios de inmigración o">escolta reciban una formación adecuada a fin de reducir al mínimo el riesgo de violencia".
сопровождения проходили надлежащую подготовку с целью сведения к минимуму риска насилия>>
Результатов: 83, Время: 0.0858

Riesgo de violencia на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский