SABES CUÁNTA - перевод на Русском

ты знаешь сколько

Примеры использования Sabes cuánta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Sabes cuánta energía se necesita para hacer crecer una mano humana?
Знаешь, сколько энергии требуется, чтобы заново отрастить человеческую руку?
¿Sabes cuánta influencia tiene en el partido?
Вы знаете, сколько влияния у него в партии?
¿Sabes cuánta gente está tratando de deshacerse de esas cosas en E-Bay?
Знаешь, сколько народу пытаются сбыть подобные вещи через eBay?
¿Sabes cuánta gente anda por ahí en una semana?
Знаешь, сколько людей к нам приходит каждую неделю?
¿Sabes cuánta fuerza se necesita para rebelarse?
Знаете, сколько сил нужно, чтобы быть не таким,?
¿Sabes cuánta de nuestra gente ha muerto intentando acabar con Smith?
Знаешь, сколько наших людей умерло, пытаясь уничтожить Смитов?
¿Sabes cuánta gente a venido a mis fiestas durante estos años?
Знаешь, сколько людей побывало на моих вечеринках за эти годы?
¿Sabes cuánta gente me ha traído un pastel?
А знаешь, сколько мне приносили пирогов?
¿Sabes cuánta gente viene aquí cada día pidiendo tal cosa?
Ты хоть знаешь, сколько народу приходит сюда каждый день с подобными вопросами? Полагаю, много?
Sí, pero sabes cuánta basura tiene en su sistema para lidiar con las quemaduras.
Да, но ты знаешь сколько дерьма у него в организме из-за этих ожогов.
¿Sabes cuánta gente se mete en mis asuntos tan solo por llamarme Chambers?
Ты знаешь сколько людей лезет в мои дела только потому, что я Чемберс?
Así soy yo.¿Sabes cuánta gente padece síndrome de túnel carpiano?
Потому что я- это я. Ты знаешь сколько людей приобретает кистевой туннельный синдром?
¿Sabes cuánta gente falsa está hablando sobre lo falso que es el mundo en este momento?
Ты знаешь сколько фальшивых людей разговаривают о том, насколько фальшив мир, прямо сейчас?
Mira,¿sabes cuánta interferencia tuve que aplicar con estos chicos sólo para conseguirte esta prueba?
Послушай, знаешь сколько мне пришлось сделать чтобы тебя просто посмотрели?
Sí, pero¿sabes cuánta radiación metieron en mi cuerpo para obtener esos resultados?
Да, но знаешь, сколько радиации через меня пропустили, чтобы получить эти результаты?
¿Sabes cuánta gente entra y sale de nuestro departamento, de la guarida de Hank?
Знаешь, сколько людей бывали в нашей квартире… в кабинете Хэнка?
¿Sabes cuánta gente en este momento está gritando que el niño riquillo perdió ante el granjero altamente respetado?
Ты знаешь, как много людей обрадовалось, что Богатенький мальчик проиграл настоящему фермеру?
En el mejor de los casos, eliminas a Malcolm, pero no sabes cuánta gente tiene con él,
В идеальном варианте ты выводишь из игры Малкольма но мы не знаем, сколько у него людей или кто придет искать его,
Pero¿qué pasa si de repente sabes cuánta fuerza tienes en tus manos?
Но что, если бы вы вдруг знали, какая сила заключена у вас в руках?
Si me vuelvo nuclear si hago explotar Nueva York,¿sabes cuánta gente va a morir?
Если я взорвусь… Если взорву Нью-Йорк, знаешь, сколько погибнет народу?
Результатов: 50, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский