SACUDIDA - перевод на Русском

толчок
impulso
empujón
lugar
ímpetu
temblor
impulsar
empuje
codazo
detonante
шок
shock
conmoción
choque
impacto
golpe
impactante
sacudidas
sorprender
chocante
встряска
una sacudida
meneo
потрясенный
sacudida
jog
sacudida
correr
сотрясен
трясти
sacudir
a temblar
agitar
moviendo
menear
встряхивание
sacudida
zarandeo
колеблемую

Примеры использования Sacudida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
esa“sacudida del Japón” no ha ocurrido en un momento de gran vigor económico.
этот« японский шок» произошел не во время устойчивой фазы развития экономики.
el transporte dio una gran sacudida.
как перевозки дал большой толчок.
Manija sacudida la punta de la sonda a una posición una décima de pulgada(1/10"o 2.54 mm)
Ручку jog наконечника пробоотборника на позицию десятая дюйма( 1/ 10"
Martha le dio la mano una pequeña sacudida torpe, como si ella no estaba acostumbrada a este tipo de cosas tampoco.
Марта подала руку немного неуклюжие трясти, как будто она не привык к такого рода вещи тоже.
Tal vez es una sacudida al cuerpo por
Возможно, это шок для системы если организм не акклиматизировался
Jesús comenzó a hablar de Juan a las multitudes:"¿Qué salisteis a ver en el desierto?¿Una caña sacudida por el viento?
Иисус начал говорить народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? трость ли, ветром колеблемую?
la economía estará inclinada a una desaceleración o, si la sacudida es lo suficientemente grande, a una recesión y una crisis financiera.
даже рецессии и финансового кризиса, если шок будет достаточно сильным.
Emily fue sacudida por los sucesos recientes con sus ex compañeros del infierno uno y dos.
Эмили была потрясена недавними событиями, произошедшими с ее бывшими из ада один и ада два.
La paciencia de la clase media de Japón, sacudida por la crisis económica, finalmente se resquebrajó.
Терпение среднего класса Японии, который сотрясает экономический кризис, наконец, лопнуло.
luego le diste una buena sacudida.
потом дала неплохую встряску.
Lo anterior equivale a una sacudida económica de consideración
Это означает серьезное экономическое потрясение и может подорвать их усилия,
Una economía afectada por una sacudida no mantiene su firmeza,
Экономика, испытывающая потрясение не поддерживает себя на плаву;
Una sacudida fundamental mayor de la de 1929-1930 afectó a un sistema financiero que era mucho más vulnerable a las sacudidas que en aquel momento.
Существенный удар, больший чем в 1929- 1930 годах, был нанесен по финансовой системе, которая была более уязвима, чем система в то время.
recientemente esa confianza ha sido sacudida.
недавно вера в эту уверенность была подорвана.
una gran sacudida, tanto a nivel psicológico
большое потрясение как психологическое, так
consecuencia de la triste experiencia de las economías del Asia oriental, la fe de muchos países en desarrollo en la mundialización ha sido sacudida y reducida.
вследствие печального опыта стран Восточной Азии вера многих развивающихся стран в глобализацию была сильно подорвана и поколеблена.
podría ayudar darle una pequeña… sacudida.
тогда возможно следует, его немного… взбодрить.
le dio una pequeña sacudida de su alas, las propagan y se fue volando.
дал немного покачав крылья, распространять их и улетел.
los efectos inmediatos podrían incluir una agitación de los mercados financieros y una sacudida de la confianza de los consumidores y los inversores.
в числе мгновенных эффектов может оказаться паника на финансовых рынках и шоковый удар по уверенности потребителей и инвесторов.
para la demanda mundial, pero sería mucho más grave si la sacudida del precio se debiera a interrupciones del suministro provocadas, por ejemplo, por factores geopolíticos.
падение спроса окажется гораздо более стремительным, если ценовой шок будет обусловлен срывом поставок нефти, вызванным, например, геополитическими факторами.
Результатов: 73, Время: 0.2871

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский