SALTAS - перевод на Русском

прыгаешь
saltar
brincar
rebotar
salto
прыгнешь
saltar
salto
tirarme
a tirarse
hacer
пропускаешь
estás perdiendo
has perdido
estás saltando
спрыгиваешь
saltas
прыгнуть
saltar
salto
tirarme
a tirarse
hacer
прыгать
saltar
brincar
rebotar
salto
прыгай
saltar
brincar
rebotar
salto
прыжок
salto
saltar
zambullida
подпрыгиваешь

Примеры использования Saltas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Por qué no te vas fuera y corres y saltas como un niño normal?
Может пойдешь на улицу бегать и прыгать как нормальные дети?
Ella dice"¡salta!" y tú saltas.
Она говорит прыгай и ты прыгаешь.
Cuando yo diga salta tu saltas!
Когда я скажу, прыгай Прыгай!.
Sólo caminas, saltas y todo eso.
Ты просто ходишь туда-сюда, прыгаешь на всякую хрень.
¿A Trevor lo despides, y tú saltas del puente junto con él?
Тревора уволили, и ты прыгаешь с моста тоже?
Bajas por el ascensor y luego saltas a la pista de baile.
Спускаешься по шахте лифта, и прыгаешь прямо на танцплощадку.
Ella dice"salta" y tú saltas.
Говорит прыгать, ты прыгаешь.
Cuando comienzas en cuclillas, luego saltas.
Когда сначала скрючиваешься, а потом прыгаешь…- Конечно.
¿También te saltas el Medievo, profesor?
Вы тоже пропустили Средневековье, профессор?
Saltas y luego aterrizas.
Прыгнул и приземлился.
Vienes para acá, y luego saltas.
Ј так вы идете сюда Ц и прыгаете.
Si te digo salta,saltas.
Говорю прыгать, вы прыгаете.
O vas a casa y saltas en el hoyo.
Или иди домой и прыгни в дыру.
¿Saltas con tus hijos?
Вы прыгали с вашими детьми?
Luego te saltas la ley en múltiples ocasiones y te sales con la tuya.
Потом ты несколько раз нарушал закон и тебе это сошло с рук.
Saltas de un puente, te tiras de una ventana.
Сигануть с моста. Выскочить из окна.
¡Si no saltas, vamos a morir!
Если ты не прыгнешь, мы сдохнем!
¿Por qué siempre saltas del melodrama al horror?
Почему ты всегда перескакиваешь с мелодрамы на ужастики?
Saltas y te mueres.
Выпрыгнул, и тебя больше нет.
Pero si saltas, debes saber esto.
Но если ты прыгаешь, знай что.
Результатов: 110, Время: 0.1012

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский