SE CASE - перевод на Русском

жениться
matrimonio
casarse
casarme
casarnos
casas con
desposar
выйдет замуж
se casará
va a casarse
está a punto de casarse
свадьбы
boda
matrimonio
casamiento
casarnos
casarse
casarme
брак
matrimonio
casamiento
casarse
женится
matrimonio
casarse
casarme
casarnos
casas con
desposar
женился
matrimonio
casarse
casarme
casarnos
casas con
desposar
выйти замуж
casarse
casarme
casarse con un
de casarte
выходит замуж
se va a casar
casarse
se está casando

Примеры использования Se case на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
B:¿Cómo puede ser que la camarera se case antes que yo?
Во-вторых, как официантка может выйти замуж раньше меня?
¿Te alegras de que se case tu hija?
Ты рад, что твоя дочь выходит замуж?
Le vas a decir que no se case.
Ты собираешься сказать ему, чтобы не жениться.
la va a conseguir cuando Francisco se case con María.
он в процессе ее получения когда Франциск женится Марии.
Ha de ser muy difícil ver que tu hermana menor se case antes que tú.
Ох, детка, обидно наверное что младшая сестра выходит замуж раньше тебя.
Compra la vaca." Quiere decir que se case conmigo.
Купи корову- это, в смысле жениться на мне.
A lo mejor se conforma con que uno de los dos se case.
Он будет доволен, если хотя бы один из нас женится?
Estoy feliz de que Richard se case.
Я счастлива, что Ричард женится.
Se va a calmar una vez que se case.
Он успокоится, когда женится.
Iré cuando usted se case- dijo la muchacha.
Я приеду, когда вы выйдете замуж,-- сказала Варенька.
No se case nunca, Sr. Gray.
Никогда не женитесь, мистер Грей.
Nunca se case, Gisborne.
Никогда не женись, Гизборн.
Cuando se case todo cambiará.
Как только женитесь, все станет иначе.
Tal vez nunca se case,¡y se convierta en una solterona!
Быть может вы вообще не выйдете замуж и станете старой девой!
Quizás sea la próxima que se case.
Быть может, я следующая выйду замуж.
Ésta podría ser la única vez que Phyllis se case.
Может это единственная свадьба у Филлис.
Debería ser yo quien se case.
Это я должна выходить замуж!
Que tenga un buen día, la novia y vaya y se case.
Хороший день, невеста Иди и выходи замуж.
y vaya y se case.
Иди, и выходи замуж.
Intento que se case conmigo.
Я пытаюсь заставить его жениться на мне.
Результатов: 151, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский