SE CASE CONMIGO - перевод на Русском

выйти за меня
se case conmigo
casarte conmigo
жениться на мне
casarse conmigo
casarte conmigo
casar conmigo
casarme contigo
за меня замуж
casarte conmigo
casas conmigo
se case conmigo
casarse conmigo

Примеры использования Se case conmigo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voy a pedirle que se case conmigo.
Хочу попросить ее выйти за меня замуж.
Le pedí a Susan que se case conmigo.
Я попросил Сьюзан выйти за меня замуж.
Le voy a pedir que se case conmigo.
Пойти попросить ее выйти за меня замуж?
¿Y cuándo crees que puedo pedirle que se case conmigo?
Ну так когда ты думаешь, я смогу попросить ее выйти за меня замуж?
¡Búscame una mujer preciosa que se case conmigo!
Найдите мне женщину! Красивую! Жените меня!
No puedes obligarlo a que se case conmigo.
Его нельзя заставить жениться!
Voy a pedirle que se case conmigo.
И попрошу там ее выйти за меня замуж.
Es porque no puedo encontrar a nadie para que se case conmigo.
Это просто потому, что меня замуж никто не берет.
Le voy a pedir a la nueva Christine que se case conmigo.
Я хоу попросить Новую Кристин выйти за меня замуж.
Creo que me gustaría pedir a Grace que se case conmigo.
Я думаю, я хочу предложить Грейс выйти за меня замуж.
quiero convencer a Bianca para que se case conmigo.
не хочу заставить Бьянку выйти за меня замуж.
voy a pedirle que se case conmigo.
однажды я попрошу ее выйти за меня замуж.
La iré a buscar, y le pediré que se case conmigo.
Я собираюсь найти ее и предложить выйти за меня замуж.
la chica que se case conmigo sería una tonta.
Потому что глупо выходить замуж за такого человека.
Le he pedido a Adrian que se case conmigo, y ha aceptado,
Я попросил Эдриан выйти за меня и она согласилась, и мы поженимся,
entonces no puedo pedirla que se case conmigo.
значит я не могу просить ее выйти за меня.
tu madre nunca dejará que se case conmigo.
твоя мать никогда не позволит ему жениться на мне.
Y es por eso que pensé que debía pedirle al amor de mi vida que se case conmigo.
И поэтому… я хочу попросить свою единственную и ненаглядную выйти за меня.
es que voy a pedirle a Kurt que se case conmigo.
я собираюсь попросить Курта выйти за меня.
Le he pedido a Marie que se case conmigo y ella me ha dicho que sí.
Я попросил Марию выйти за меня замуж, и она сказала- да.
Результатов: 67, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский