se arrastróse ha aplazadofue trasladadafue aplazadafue transferidase ha reprogramadose ha trasladadofue movidaha pasadotuvo que aplazarse
Примеры использования
Se ha aplazado hasta
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Estado Parte precisa que la fecha de las elecciones presidenciales se ha aplazado hasta el 22 de octubre de 2000.
Государство- участник уточняет, что дата проведения президентских выборов была перенесена на 22 октября 2000 года.
Actualmente el Parlamento de la República Kirguisa tiene a la vista dos proyectos de ley cuyo examen se ha aplazado hasta el otoño de 2004.
В настоящее время в Парламенте КР находятся на рассмотрении два пакетных законопроекта, рассмотрение которых перенесено на осень 2004 года.
Se había propuesto hacer vinculante esa solución en la Organización Mundial del Comercio, pero esto se ha aplazado hasta la conclusión con éxito de la ronda.
Было предложено связать это решение с решением ВТО, однако оно было отложено до успешного завершения раунда.
La finalización del diseño de Ampliación de Umoja 2 se ha aplazado hasta el segundo semestre de 2015
Завершение разработки проекта<< Умоджа>> на этапе второй очереди было отложено до второй половины 2015 года
La elección de los miembros del Tribunal se ha aplazado hasta el 1º de agosto de 1996,
Избрание членов Трибунала отложено до 1 августа 1996 года
El Estado parte confirma que el examen del proyecto de ley sobre órdenes de alejamiento aplicables a casos de violencia en la familia se ha aplazado hasta el período de sesiones de otoño del Parlamento.
Государство- участник подтверждает, что рассмотрение законопроекта о запретительных судебных приказах, применяемого к случаям насилия внутри семьи, было отложено до осенней сессии парламента.
La puesta en marcha del sistema se ha aplazado hasta el período 2008/2009 a raíz de la evaluación de la viabilidad de incluir en el programa informático una función de carga y descarga de Excel.
Внедрение этой системы отложено до 2008/ 09 года ввиду необходимости провести оценку возможности включения в нее функции, предусматривающей импорт/ экспорт файлов в формате Excel.
estaba prevista para finales de 2013, pero se ha aplazado hasta marzo debido al retraso de las obras.
в котором находились 6000 ивуарийских беженцев, было отложено до марта изза задержек со строительством.
América Latina y el Caribe se ha aplazado hasta 1996, pues la Dependencia no cuenta con recursos suficientes para llevar a cabo la investigación.
техники в целях развития: Латинская Америка и Карибский бассейн было перенесено на 1996 год из-за недостаточных исследовательских возможностей Группы.
El Presidente informa a la Asamblea General de que se ha aplazado hasta la próxima sesión la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución I a fin de que la Quinta Comisión pueda tener tiempo de examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas.
Председатель сообщил Генеральной Ассамблее о том, что принятие решения по проекту резолюции I переносится на следующее заседание, с тем чтобы дать Пятому комитету время для проведения обзора его последствий для бюджета по программам.
con la excepción del proyecto de resolución XI, respecto al cual la toma de decisiones se ha aplazado hasta mañana por la tarde.
исключением проекта резолюции ХI, решение по которому отложено до завтрашнего дневного заседания.
Al término de sus deliberaciones, el Subcomité decidió que la INDH de Indonesia debía mantener su categoría A. El examen especial de la INDH de Nepal se ha aplazado hasta octubre de 2014.
После своих обсуждений Подкомитет принял решение о том, что национальное правозащитное учреждение Индонезии должно сохранить свой статус" А". Специальное рассмотрение досье национального правозащитного учреждения Непала было отложено до октября 2014 года.
la aplicación de esa decisión se ha aplazado hasta julio de 1997.
осуществление этого решения было отложено до июля 1997 года.
La visita de seguimiento prevista para enero de 1999 se ha aplazado hasta el 16 de febrero
Последующий визит, запланированный на январь 1999 года, был отложен до 16 февраля, поскольку, как отмечалось выше,
evaluación del Programa General para el Desarrollo de la Agricultura en África(CAADP) se ha aplazado hasta 2015 debido a que en 2014 se ha hecho una revisión completa del Marco de Resultados del CAADP.
картированию системы контроля и оценки Комплексной программы развития сельского хозяйства в Африке( КПРСХА) была отложена до 2015 года по причине всестороннего пересмотра в 2014 году схемы результатов КПРСХА.
pero el lanzamiento se ha aplazado hasta el primer semestre de 1998.
однако запуск был отложен до первой половины 1998 года.
que se menciona en la nota sobre el tema 4(Cuestiones de organización y otros asuntos) también se ha aplazado hasta el próximo período de sesiones.
тематическая дискуссия по вопросу о расистских мотивированных ненавистью выступлениях также отложена до следующей сессии.
su aplicación general se ha aplazado hasta 2019.
его реализация в полном объеме была отложена до 2019 года.
cuyo debate se ha aplazado hasta la etapa final de las negociaciones palestino-israelíes.
дискуссия в отношении которого отложена до заключительной фазы палестино- израильских переговоров.
derecho internacional humanitario y sobre el uso de la fuerza en disturbios civiles se ha aplazado hasta el período 2014/15 debido al cambio de prioridades en las actividades planificadas.
по вопросу о применении силы во время гражданских беспорядков была перенесена на период 2014/ 15 года в связи с изменением степени приоритетности запланированных мероприятий.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文