SE TERMINARÁ EN - перевод на Русском

будет завершен в
concluirá en
finalizará en
se completará en
terminará en
завершится в
concluirá en
terminará en
finalizará en
culminará en
se completará en
будет завершена в
concluirá en
se completará en
finalizará en
se terminará en
se ultimará en
culminará en
будет завершено в
concluirá en
finalizará en
terminará en
se completará en

Примеры использования Se terminará en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la UNAMSIL la transferencia de archivos a la Sección de Archivos y Expedientes se terminará en 2005-2006.
Передачу документации МООНСЛ Секции ведения архивов и документации планируется завершить в 2005/ 06 году.
Esta labor se terminará en 2003 y se presentará a la Comisión en su 47º período de sesiones un marco programático resumido
Этот процесс будет завершен в 2003 году, и пересмотренное резюме программных рамок по Программе для Южной Африки,
Después de la auditoría provisional de la Junta, la División del Sector Privado inició de todos modos un análisis de la estructura de costos de 2003, que se terminará en 2004 y se hará periódicamente.
Тем не менее после предварительной ревизии Комиссии Отдел по сотрудничеству с частным сектором приступил к анализу структуры расходов за 2003 год, который будет завершен в 2004 году и станет проводиться на периодической основе.
Dicho plan se terminará en el tercer trimestre de 2002,
Разработка ПСДВ будет завершена в третьем квартале 2002 года,
La evaluación empezará en 2005, se terminará en el primer semestre de 2006
Проведение оценки начнется в 2005 году и будет завершено в первой половине 2006 года,
Naciones Unidas para el Medio Ambiente, el UNICEF prepara una serie informativa sobre los problemas ambientales que afectan a los niños, que se terminará en 1998.
созданием серии информационных публикаций, посвященных экологическим проблемам, влияющим на положение детей, которая будет завершена в 1998 году.
Se prevé que el diseño técnico se terminará en 1996-1997 y que la primera etapa,
Ожидается, что технические расчеты будут завершены в 1996- 1997 годах, и первый этап проекта,
garantía de calidad de los alimentos marinos, que se terminará en 2004.
качества морепродуктов, которые должны завершиться в 2004 году.
Este proyecto, que según lo previsto se terminará en abril de 1997,
Этот проект, который предполагается завершить в апреле 1997 года,
Uno de los proyectos que se terminará en 2007 es el proyecto de derivación de aguas del Fena,
Один из проектов, который предстоит завершить в 2007 году,-- это Обходной проект<< Фена>> стоимостью 2,
El presente ciclo de exámenes del CRIC se terminará en la CP 8 en 2007
Нынешний цикл рассмотрения КРОК будет завершен на КС 8 в 2007 году,
FG: Se terminará en el 2003--septiembre,
ФГ: Это будет завершено в 2003 году- сентябре
el Asia occidental, que se terminará en 2005.
которое планируется завершить в 2005 году.
el establecimiento de acuerdos operacionales de cooperación se desarrollará más detalladamente y se terminará en los próximos meses.
оперативные механизмы сотрудничества будут разрабатываться более подробно и работа над ними завершится в течение ближайших месяцев.
su construcción comenzará en 2001 y se terminará en tres años.
начнется в 2001 году и завершится через три года.
inclusive para continuar la construcción del centro radiológico del dispensario oncológico provincial en Semipalatinsk, que se terminará en 2006.
в том числе на продолжение строительства Радиологического центра областного онкологического диспансера в городе Семипалатинске, который будет завершен в 2006 году.
La publicación se terminará en 2004. El 11 de noviembre de 2003, el asesor especial del
Публикация будет завершена в 2004 году. 11 ноября 2003 года специальный советник УВКПЧ по правам человека
La Comisión Consultiva recuerda que la convención se terminará en junio de 1994(véase el párrafo 8.155 del proyecto de presupuesto por programas)
Консультативный комитет напоминает, что разработка Конвенции будет завершена в июне 1994 года( см. пункт 8. 155 предлагаемого бюджета по программам)
La tarea se terminará en el segundo semestre de 2008.
Строительство будет завершено во втором полугодии 2008 года.
de los que el más antiguo se construyó en 1961 y el más moderno se terminará en 2014.
Наций составляет 109 720 кв. м. Комплекс состоит из десяти зданий, самое старое из которых было построено в 1961 году, а строительство самого нового планируется завершить в 2014 году.
Результатов: 55, Время: 0.0681

Se terminará en на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский