SEGUIREMOS - перевод на Русском

мы будем продолжать
seguiremos
continuaremos
mantendremos nuestro
мы будем впредь
seguiremos
continuaremos
мы по-прежнему
seguimos
continuamos
aún
todavía
mantenemos nuestro
мы будем попрежнему
seguiremos
continuaremos
последуем
seguiremos
еще
más
todavía
también
aún
otros
ha
sigue
adicionales
es
está
мы проследим
seguimos
nos aseguraremos
nos encargaremos
мы будем далее
seguiremos
мы будем следить
мы следуем

Примеры использования Seguiremos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tú no nos verás, pero seguiremos todos tus movimientos.
Нас ты не увидишь, но мы будем следить за каждым твоим шагом.
Y si tenemos suerte, le seguiremos hasta donde se encuentra Brandon.
И если нам повезет, то мы проследим где они держать Брендона.
¡Marchaos, madre, os seguiremos!
Идите, матушка, мы последуем за вами!
Supongo que nos seguiremos viendo, memo.
Я думаю, мы еще увидимся, чувак.
Bien, te seguiremos.
Ладно. Мы следуем за тобой.
Y luego seguiremos con el protocolo normal de no testigos.
А потом мы будем следовать обычному нуль- протоколу- никаких свидетелей.
Cambiaremos las pieles por caballos con los franceses y seguiremos buscándola.
Мы обменяем их французам на лошадей и будем искать ее дальше.
Leerá el mensaje falso para encontrarse en lo de Layton y lo seguiremos.
Он прочтет ложное указание встретиться у Лэйтона и мы последуем за ним.
Ahora seguiremos la estrella de Belén.
Теперь мы следуем за Вифлеемской звездой.
Así que envía a las tropas fuera sin retraso, y los seguiremos enseguida.
Так отправьте людей немедленно, а мы последуем за ними.
Por lo tanto, por el acuerdo, seguiremos las leyes del Siglo 12.
Отныне, для содействия соглашению, мы будем следовать закону 12 века.
Esconderemos los botes y seguiremos a pie.
Спрячем лодки и дальше пойдем пешком.
Seguiremos el plan.
Мы следуем плану.
De hecho, será controlado porque seguiremos el mismo protocolo.
На самом деле, оно будет контролируемым, если мы будем следовать тому же протоколу.
Kahlan y yo seguiremos con la brújula.
Кэлен и я последуем по компасу.
Y nosotros seguiremos con nuestras vidas.
А мы будем жить дальше.
Entonces creo que nuestra respuesta es evidente, seguiremos sus órdenes.
Тогда ответ очевиден. Мы последуем приказу.
Hasta entonces, seguiremos estando a favor de que se prorrogue su importantísimo mandato.
А пока мы будет продолжать выступать за продление его важнейшего мандата.
Seguiremos buscando valores comunes,
Мы по-прежнему будем стремиться к поиску общих ценностей,
Seguiremos por ese camino.
Мы будет продолжать двигаться по этому пути.
Результатов: 1726, Время: 0.1068

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский