SEIS PARTES - перевод на Русском

шесть сторон
seis partes
6 partes
шесть частей
seis partes
шестисторонних
entre las seis partes
a seis bandas
шестью сторонами
seis partes
шести частях
seis partes
шести частей
seis partes
шести подпретензий
шесть государств
seis estados
6 estados
seis partes
seis naciones

Примеры использования Seis partes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seis Partes examinaron las consecuencias económicas del cambio climático;
Шесть Cторон рассмотрели вопрос об экономическом воздействии изменения климата;
Las emisiones de CH4 aumentaron de 1990 a 1994 en seis Partes(entre el 2% en Kazajstán y el 17% en Indonesia).
Выбросы СН4 возросли в период с 1990 по 1994 год в шести Сторонах( в диапазоне от 2% до 17%, соответственно для Казахстана и Индонезии).
El pasado lunes, las seis partes lograron adoptar una Declaración Conjunta que establece los principios
В прошлый понедельник шести сторонам удалось принять Совместное заявление, которое устанавливает принципы
Por último, me complace saber que las seis partes reunidas en Beijing acaban de lograr un acuerdo sobre medidas iniciales para resolver el problema nuclear en Corea del Norte.
Наконец, я рад услышать, что шестисторонняя встреча в Пекине только что согласовала первоначальные шаги, подлежащие принятию с целью разрешения северокорейской ядерной проблемы.
los principios que sustentan el proceso de las seis partes pueden considerarse un ejemplo de ello.
счет могут рассматриваться принципы, подкрепляющие шестисторонний процесс.
Concretamente, seis Partes presentaron 20 propuestas nuevas
В более конкретном плане, 6 Сторон представили 20 новых
Otras seis Partes habían depositado sus instrumentos después del 30 de enero de 2007
Еще 6 государств сдали свои документы на хранение после 30 января 2007 года и поэтому имеют право
Si bien las Directrices de la Convención Marco no lo requieren, seis Partes proporcionaron estimaciones de las emisiones agregadas de GEI en el equivalente en CO2 utilizando los valores del PCA adoptados por el IPCC.
Несмотря на то, что руководящие принципы РКИКООН не требуют этого, Шесть сторон представили оценки совокупных выбросов ПГ в эквиваленте CO2, рассчитанных с использованием величин ПГП МГЭИК.
Seis Partes señalaron que habían creado organizaciones con el fin de vincular a empresas del sector privado de sus respectivos países con empresas del sector privado de países en desarrollo
Шесть Сторон указали, что ими учреждены организации, цель которых четко определена как установление связи между компаниями в частном секторе в их соответствующих странах с компаниями частного сектора в развивающихся странах
En un ciclo de seis partes, Margot the Marrakesh Mystic da una mirada más profunda a cómo están cambiando los cuerpos marroquíes(y consecuentemente,
В разделенной на шесть частей статье пользователь Марго, мистик из Марракеша обращается к теме имиджа тела в Марокко, подробно рассказывая,
La reclamación Nº 5000288 se compone de seis partes, por un valor total declarado de 7.916.024.475 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdidas derivadas de la invasión
Претензия№ 5000288 состоит из шести подпретензий на общую заявленную сумму в размере 7 916 024 475 долл. США в отношении потерь, связанных со вторжением Ирака в Кувейт
Seis Partes, a saber, Azerbaiyán,
Шесть Сторон, а именно Азербайджан, Барбадос,
Seis Partes(Albania, Belice,
Шесть Сторон( Албания,
La secretaría de la Convención recibió contribuciones escritas sobre los sistemas de alerta temprana de seis Partes, a saber, el Canadá,
Секретариат Конвенции получил письменные материалы о системах раннего предупреждения от шести Сторон, а именно, Канады, Италии,
Seis Partes(Albania, Bangladesh,
Шесть Сторон( Албания,
Las seis partes deberían hacer que el cumplimiento de todos los compromisos que asumieron se verifique
Выполнение шестью сторонами всех своих обязательств должно проверяться и контролироваться на основе принципа,
Una de esas seis Partes fue la Unión Europea,
Одной из этих шести Сторон являлся Европейский союз,
Seis Partes(Albania, Belice,
Шесть Сторон( Албания,
En colaboración con la Academia de la Policía, la Misión está preparando un curso experimental en seis partes sobre vigilancia comunitaria que incluirá una introducción a las técnicas de solución de conflictos.
Миссия совместно с Полицейской академией разрабатывает экспериментальный курс в шести частях по вопросам несения участковой полицейской службы, который будет включать вводную часть по методам урегулирования конфликтных ситуаций.
Una de esas seis Partes fue la Unión Europea,
Одной из этих шести Сторон был Европейский союз,
Результатов: 154, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский