SEIS PUNTOS - перевод на Русском

шести пунктов
seis puntos
seis párrafos
шесть очков
seis puntos
6 пунктов
seis puntos
6 puntos
шесть пунктов
seis puntos
seis párrafos
6 очков
seis puntos
6 puntos
на 6 баллов
шесть швов

Примеры использования Seis puntos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es un ingenioso sistema de seis puntos que se perforan en el papel,
Это оригинальная система из шести точек, вбитых в бумагу,
En igual período, el índice de utilización general disminuyó seis puntos por debajo del parámetro del 80%.
В этот же период показатель общего использования сократился на шесть пунктов и упал до уровня в 80 процентов.
Recientemente, el Foro Económico Mundial nos aumentó seis puntos en el índice de competitividad global.
Недавно Всемирный экономический форум поднял нашу страну на шесть пунктов в Глобальном индексе конкурентоспособности.
en la aplicación del plan de seis puntos en su totalidad, así como la plena aplicación de las resoluciones pertinentes del Consejo,
осуществления плана из шести пунктов в полном объеме, а также полного осуществления соответствующих резолюций Совета,
Durante el período que se examina, el plan de seis puntos propuesto por el Enviado Especial Conjunto siguió siendo un elemento decisivo de los esfuerzos encaminados a resolver pacíficamente el conflicto en la República Árabe Siria.
В течение отчетного периода план из шести пунктов, предложенный Совместным специальным посланником, оставался ключевым для усилий, направленных на достижение мирного разрешения конфликта в Сирийской Арабской Республике.
Significa que no era un pase. Técnicamente era un handoff, por lo tanto no consigues los seis puntos del touchdown, y según mis cálculos te deja
То, что это был не пасс, а передача, так что ты получил 6 очков за тачдаун, который по моим подсчетам отправил тебя на два очка ниже
En su comunicado de 30 de junio de 2012, el Grupo de Acción renovó el compromiso con el plan de seis puntos propuesto por el Enviado Especial Conjunto
В своем коммюнике от 30 июня 2012 года Группа действий продлила срок обязательств по плану из шести пунктов, предложенному Совместным специальным посланником,
los franceses son de seis puntos en matemáticas y de nueve puntos en francés.
французами составляет шесть пунктов по математике и девять пунктов по французскому языку.
El Enviado Especial Conjunto lamentó la falta de aplicación de su plan de seis puntos, y exhortó al Consejo a que adoptara medidas urgentes para asegurar la aplicación del plan en su totalidad.
Совместный специальный посланник выразил сожаление по поводу неадекватной реализации его плана из шести пунктов и призвал Совет принять срочные меры с целью обеспечить осуществление плана полностью.
número que aumentó en seis puntos entre 2002 y 2003.
число которых возросло на шесть пунктов в период 2002 и 2003 годов.
en vigilar y apoyar la plena aplicación del plan de seis puntos del Enviado Especial Conjunto.
в наблюдении за полным осуществлением плана Совместного специального посланника из шести пунктов и поддержке его полного осуществления.
la Liga de los Estados Árabes y su propuesta de seis puntos para resolver la situación de Siria;
Лиги арабских государств в его предложении из шести пунктов об урегулировании положения в Сирии;
del Acuerdo de cesación del fuego de seis puntos.
принципов международного права и соглашения о прекращении огня из шести пунктов.
Medidas e iniciativas que deben adoptar las partes para aplicar íntegramente el plan de seis puntos y las resoluciones 2042(2012)
Выявленные шаги и меры, которые должны быть предприняты сторонами для обеспечения осуществления в полном объеме плана из шести пунктов и резолюций 2042( 2012) и 2043( 2012) Совета Безопасности,
y dado que controla los seis puntos de tránsito del territorio, este país es
что он контролирует шесть контрольно-пропускных пунктов на этой территории; поэтому он несет юридическую ответственность за гуманитарные
En esa ocasión, el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán presentó a los dos Gobiernos una decisión conjunta de seis puntos para reducir la tensión entre la República del Sudán
По этому случаю Имплементационная группа высокого уровня Африканского союза представила обоим правительствам состоящее из шести пунктов<< Совместное решение в целях снижения напряженности между Республикой Судан
el componente civil necesario para promover los avances respecto del plan de seis puntos facilitando el diálogo político y para realizar tareas de verificación
соответствующий потребностям гражданский компонент, необходимые для обеспечения дальнейшего осуществления шестипунктного плана на основе содействия политическому диалогу
seguía apoyando el diálogo político y que debía existir un compromiso internacional y la voluntad política para aplicar plenamente el plan de seis puntos.
должны быть международные обязательства и политическая воля для того, чтобы план из шести пунктов был осуществлен в полной мере.
es necesario lograr tasas de inversión que superen entre cuatro y seis puntos los niveles promedio de los años noventa.
страны должны добиться того, чтобы показатели инвестиционной деятельности на 4- 6 процентных пункта превышали средние показатели за 90е годы.
preciso del estado de aplicación del Entendimiento Preliminar y el plan de seis puntos en los niveles local y nacional.
ясную информацию о ходе выполнения Предварительного соглашения и плана из шести пунктов как на местном, так и на национальном уровне.
Результатов: 281, Время: 0.0618

Seis puntos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский