SEIS DECENIOS - перевод на Русском

Примеры использования Seis decenios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ahora, seis decenios más tarde,
Сегодня, шесть десятилетий спустя, численность пуэрториканцев,
Sólo seis decenios después del Holocausto le otorgan legitimidad a un hombre que niega el asesinato de 6 millones de judíos,
По прошествии всего лишь шести десятилетий после Холокоста они делают легитимным человека, который отрицает убийство шести миллионов евреев, обещая при этом
Se ha logrado avanzar notablemente en el proceso de paz con todos los grupos étnicos armados para poner fin a seis decenios de lucha, y en breve se firmará un acuerdo de cesación del fuego en todo el país.
Большие успехи достигнуты в мирном процессе со всеми этническими вооруженными группами, направленном на окончание длившихся шесть десятилетий боевых действий, и вскоре будет подписано общенациональное соглашение о прекращении огня.
Estos principios-- soberanía, integridad territorial y no utilización de la amenaza ni del uso de la fuerza-- contribuyen al multilateralismo y han evitado las guerras mundiales por casi seis decenios.
Эти принципы-- суверенитет, территориальная целостность и отказ от угрозы силой или ее применения-- содействуют многосторонности и в течение почти шести десятилетий предохраняют мир от глобального конфликта.
lo ha hecho en cuatro ocasiones durante los seis decenios transcurridos desde su independencia?
непосредственно участвовать в политике, как это было четыре раза за шесть десятилетий с момента обретения независимости?
que se han visto privados de todo ello durante, al menos, seis decenios.
которой они были лишены в течение почти шести десятилетий.
la seguridad internacionales durante seis decenios.
безопасности вот уже в течение шести десятилетий.
El pueblo palestino lleva seis decenios contando con el apoyo de la comunidad internacional para asegurar su derecho al pleno disfrute de la libre determinación
В течение шести десятилетий палестинский народ рассчитывал на поддержку международного сообщества в деле обеспечения своего права на полноценное осуществление самоопределения и прекращение израильской оккупации
Seis decenios después de que se aprobara la Declaración, es vergonzoso que todavía se discrimine a
Поражает то, что спустя шесть десятилетий после принятия Декларации все еще существует дискриминация в отношении лиц,
surgidas de las ruinas de la guerra, durante seis decenios y medio han estado providencialmente guiadas por el carácter inquebrantable de su espíritu de asociación y por la preponderancia del sentido común.
созданная на руинах войны, на протяжении последних шести с половиной десятилетий мудро и благотворно руководствуется неизменным духом партнерства и преобладающего здравого смысла.
Recuerda que Indonesia, que era una sociedad muy tradicional, se ha convertido en una sociedad moderna en seis decenios, mientras que en muchos países industrializados el proceso duró tres siglos.
Оратор напоминает, что в Индонезии преобразование общества из крайне традиционного в весьма современное произошло за шесть десятилетий, в то время как во многих промышленно развитых странах этот процесс занял более трех столетий.
Durante los pasados seis decenios, los palestinos han sido sometidos a persecución,
Последние шесть десятилетий палестинцы подвергаются преследованиям, наказаниям
El régimen establecido en Tailandia desde hace seis decenios, que depende de la simbiosis entre la monarquía
Существовавший в течение шести десятилетий режим, основанный на симбиозе монархии и военных сил,
No obstante, seis decenios después de la creación de de las Naciones Unidas,
Однако через шесть десятилетий после создания Организации Объединенных Наций,
En el proyecto de resolución se reconocen los seis decenios de valioso trabajo realizado por la Comisión de Derechos Humanos y el historial encomiable que tiene este órgano en la esfera del establecimiento de normas.
В проекте резолюции отмечаются важная работа, которая осуществлялась Комиссией по правам человека в течение шести десятилетий, и ее замечательные успехи в деле разработки норм и стандартов.
la propia CIJ señaló, seis decenios atrás, que dar una respuesta correcta a una solicitud de opinión consultiva" representa su participación en las actividades de la Organización,
сам Международный Суд указал шесть десятилетий тому назад, что представление надлежащего ответа на запрос о консультативном заключении<< свидетельствует о его участии в деятельности Организации
Han transcurrido seis decenios desde que el Consejo de Seguridad, que en más de una ocasión ha afirmado que el futuro de
Прошло шесть десятилетий с тех пор, как Совет Безопасности обещал предоставить народу Кашмира это право,
se reconoce ampliamente que, en los seis decenios transcurridos desde 1951, año en que entró en vigor el instrumento,
что в течение шести десятилетий, прошедших со времени вступления Конвенции в силу в 1951 году,
Hace seis decenios, los fundadores de las Naciones Unidas acordaron que la Organización debía ser un mecanismo que permitiera armonizar las acciones de las naciones para lograr nuestros objetivos comunes, a saber,
Шесть десятилетий назад отцы- основатели Организации Объединенных Наций договорились о том, что Организация должна служить механизмом для гармонизации действий государств в достижении наших общих целей:
que ya llevan casi seis decenios sufriendo por la pérdida de sus hogares,
которые на протяжении вот уже почти шести десятилетий страдают от того, что лишились своих жилищ,
Результатов: 69, Время: 0.0584

Seis decenios на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский