Примеры использования Пунктов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Оборудование пунктов управления;
В отношении содержания этих пунктов были высказаны различные предложения.
Ни в одном из этих пунктов Группа не обнаружила признаков нарушения эмбарго.
Координатор предложил альтернативный текст пунктов 68 и 68 бис.
Периодически проводить обзор пунктов о прекращении договоров для обеспечения эффективного контроля за выполнением контрактов.
Информация о выполнении отдельных пунктов Плана действий.
Комментарии в отношении выполнения данной статьи, изложенные ниже, разбиты на шесть пунктов.
Список пунктов.
Для обеспечения непрерывных поставок препаратов крайне важно наладить работу пунктов доставки.
Станции- ретрансляторы установлены в ряде пунктов в Южном Судане.
Они также хотели бы получить возможность участвовать в обсуждении конкретных пунктов повестки дня.
Воздушные налеты и бомбардировки военных позиций и важных пунктов.
III. Очередность рассмотрения пунктов.
представляла собой один из четырех наблюдательных пунктов, использовавшихся Группой наблюдателей в Ливане.
Ясно, что одним из важных отправных пунктов для достижения общей цели является Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.
Отряды повстанцев создали базы по всей территории Сомали и используют ряд пунктов для получения регулярных поставок оружия морем.
Мы вновь приближаемся к одному из имеющих критически важное значение поворотных пунктов в трудном процессе политического перехода в Ираке.
Рабочая группа постановила сохранить эти проекты пунктов для рассмотрения на более позднем этапе.
Он предложил использовать формулировку пунктов 2 и 3 статьи 5 Конвенции против пыток.
Предварительные выводы КМП касаются оговорок к договорам и содержат 12 пунктов, из которых три первых ни в какой дискуссии не нуждаются.