SER AMIGA - перевод на Русском

дружить
ser amigo
tener amigos
hacer amistad
confraternizar
hacer amigos
быть другом
ser amigo
es ser amigo
подружиться
ser amigos
hacerse amigo
hacer amigos
bien
быть подругой
ser amiga
быть друзьями
ser amigos
ser colegas
стать друзьями
ser amigos
hacernos amigos
hacerse amigos

Примеры использования Ser amiga на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Son el tipo de personas que me gustaría ser amiga, ya sabes, si tuviera amigos de ese modo.
Они те люди, с которыми мне хотелось бы дружить, ну, если бы у меня были друзья.
Chicas, en verdad intento manejar esto y ser amiga de ambas pero su pelea de chicas lo hace muy difícil.
Слушайте, я честно пытаюсь дружить с вами обеими, но ваши перепалки все усложняют.
Bien umm… no estoy preparada para ser amiga de Tonya Si es eso a lo que te referís.
Ну, я не готова быть другом Тони, если ты это имеешь в виду.
Y no creo que pueda ser amiga de alguien que recula ante la visión de mi cuerpo desnudo.
А я не думаю, что смогу дружить с кем-то, кто отшатывается, когда видит мое голое тело.
¿Cómo puedo ser amiga de Amy cuando me definió como una"puta de baja
Как я могу подружиться с Эми, когда она назвала меня никуда не годной,
Solo quiero ser su amiga, como quiero ser amiga de todos los demás.
Я просто хочу быть его другом, как я хочу быть другом для них всех.
No quiero ser amiga de una retrasada mental que escucha a los Backstreet Boys,
Я не хочу быть подругой парализованной калеки, Которая слушает Backstreet Boys,
¿Por qué querría ser amiga de alguien que me chantajea… que delata a mi hermano pequeño durante la cena?
Почему я должна дружить с кем кто, кто шантажирует меня, кто раскрывает такое о моем брате за ужином?
también es lo suficientemente lista para intentar ser amiga de Amy y de Adrian.
Дилан достаточно умная чтобы попытаться подружиться с Эми и Эдриан.
Pero nunca podría ser amiga de alguien que muestra públicamente tal desprecio por sus lectores.
Но я бы никогда не смогла дружить с тем, кто публично презирает своих читателей.
pero… pareces una de esas personas de las que podría ser amiga.
но… ты похожа на человека с которым я могла бы подружиться.
va a funcionar esto de ser amiga de Jack, de todas formas.
как это сработает, хотя бы, быть друзьями с Джеком.
así que parece que Dylan debería ser amiga de Amy y Adrian.
кажется, Дилан должна дружить с Эми и Эдриен.
solo quiero ser amiga de todos.
и я хочу дружить со всеми.
tu eres la clase de mujer joven que me gustaria ser amiga.
ты тот тип молодых женщин, с которой я хотела бы дружить.
puede ser que la gente no quiera ser amiga de la niña autista.
люди все равно могут не желать дружить с девочкой аутисткой.
qué querrías ser amiga de una chica así?
Почему ты хочешь дружить с такой девочкой?
quieres vivir aquí, ser amiga de Violet.
Ты хочешь жить здесь, дружить с Вайолет- это твое дело.
puedes elegir de quién quieres ser amiga.
вы можете сами выбирать, с кем дружить.
Aún me siento culpable por ser amiga tuya por lo mala que fui contigo en el instituto.
Вот дружу я с тобой сейчас и испытываю странное чувство вины за то, что так доставала тебя в школе.
Результатов: 83, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский