SI ESTÁS BUSCANDO - перевод на Русском

если ты ищешь
si estás buscando
si buscas
si quieres
si vas buscando

Примеры использования Si estás buscando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creo que si estás buscando el significado de algo, el diccionario es el lugar para empezar.
Если вы ищете смысл чего-либо, то словарь- отличное подспорье.
Si estás buscando problemas, vete a otra parte.
Если ищешь неприятностей, делает это в другом месте.
Si estás buscando una historia, no la vas a encontrar en él.
Если ищешь историю, в нем ты ее не найдешь.
Si estás buscando una disculpa.
Если ты ждешь извинений.
Si estás buscando a tu hijo es ése. Estás frente a él.
Если ищешь своего сына, то он перед тобой.
Si estás buscando el filete Chateaubriand, se nos acabó.
Если ищешь бифштекс, у нас все закончились.
Si estás buscando una mujer escarlata,
Если вы ищете женщину легкого поведения,
Si estás buscando buenos y cómodos sofás,¡no busques más!
Если вы ищете диваны превосходного качества, ваш поиск завершен!
Si estás buscando a tu conductor está tomando una siesta en la cajuela.
Если ищешь своего водителя, он посапывает в багажнике.
Puedes espalar mi entrada si estás buscando más.
Можешь убирать мой двор, если ищешь больше снега.
Daniel, si estás buscando esa vieja guitarra que dejaste,
Дэниэл, если ты ищешь свою старую гитару,
Pero si estás buscando a una perversa y superficial chica,
Но, если ты ищешь злобную и поверхностную девчонку,
Oye, Killer"B", si estás buscando tu navaja de bolsillo, todavía está en mi espalda.
Привет, киллер Б. Если ты ищешь свой карманный нож, то он до сих пор торчит у меня из спины.
Si estás buscando a alguien que te convenza, que te diga
Если ты ищешь кого-то, кто оттолкнет тебя, скажет,
Caroline, si estás buscando a esa clase de hombres,
Кэролайн, если ты ищешь такого парня, У меня есть кузен,
Si estás buscando una manera de enviar ayuda mataré al que venga a rescatarte.
Если ты ищешь способ позвать на помощь, то я убью каждого, кто придет тебя спасать.
Si estás buscando a uno de tus enanitos, está ahí fuera, sujetando el micro.
Если ты ищешь одного из своих гномиков, он снаружи, с микрофоном.
Edie, si estás buscando a Gaby, se acaba de ir a su clase de yoga.
Edie, если ты ищешь Gaby, так она ушла на занятия йогой.
Bueno, si estás buscando algo en que creer, conozco un pequeño
Ну, если ты ищешь что-нибудь, во что можно поверить,
Si estás buscando a alguien que esté confabulado con el enemigo,¿por qué no empiezas con la única persona que de verdad está en la cama con ellos?
Если ты ищешь того, кто лег в постель с врагом, почему бы не начать с той единственной, кто делал это в буквальном смысле?
Результатов: 110, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский