SIMULA - перевод на Русском

симула
simula
притворись
finge
pretende
finje
actúa como
simula
сделай вид
finge
haz como
simula
haz ver
симулирует
finge
simula
симуляции
simulación
simular
simuladores

Примеры использования Simula на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ilford Delta 100: Simula la película Ilford Delta en ISO 100 en blanco y negro.
Ilford Delta 100: Имитирует черно- белую пленку Ilford Delta( чувствительность 100 ISO).
Ilford Delta 400 Pro 3200: Simula la película Ilford Delta en ISO 400 en blanco y negro y forzada a ISO 3200.
Ilford Delta 400 Pro 3200: Имитирует черно- белую пленку Ilford Delta 400 Pro( чувствительность 3200 ISO).
Certification Schemes for all Timber& Timber Products",[Ghazali& Simula], marzo de 1993.
Механизмы сертификации всей древесины и древесной продукции"[ Газали и Симула], март 1993 года.
Ilford FP4 Plus: Simula la película Ilford Plus en ISO 125 en blanco y negro.
Ilford FP4 Plus: Имитирует черно- белую пленку Ilford FP4 Plus( чувствительность 125 ISO).
Además, se señaló que en la presentación anterior del Sr. Simula se habían identificado varios puntos importantes para la acción futura.
Кроме того, было отмечено, что в своем предшествующем выступлении гн Симула указал на ряд важных вопросов в качестве направлений дальнейшей работы.
Ilford XP2 Super: Simula la película Ilford XP2 Super en ISO 400 en blanco y negro.
Ilford XP2 Super: Имитирует черно- белую пленку Ilford XP2 Super( чувствительность 400 ISO).
Kodak Tmax 100: Simula la película Kodak Tmax ISO 100 en blanco y negro.
Kodak Tmax 100: Имитирует черно- белую пленку Kodak Tmax( чувствительность 100 ISO).
Kodak TriX: Simula la película Kodak TriX en ISO 400 en blanco y negro.
Kodak TriX: Имитирует черно- белую пленку Kodak TriX( чувствительность 400 ISO).
se suponía que estabas inyectándote con una droga que simula los síntomas que en verdad tienes.
должна быть, вколов тебе лекарство, которое имитирует симптомы, которые у тебя и правда есть.
Esta conclusión se basa en un modelo de equilibrio general de la economía mundial, que simula los efectos que tendría un aumento de las migraciones internacionales sobre los ingresos de los diversos interesados.
Этот вывод сделан на основе модели общего равновесия мировой экономики, которая имитирует воздействие растущей международной миграции на уровень дохода различных участников этого процесса.
Ahora la IA puede generar caras falsas y simula tu cara diciendo cosas que nunca dijiste.
Теперь ИИ может генерировать несуществующие лица и имитировать ваше лицо, вкладывая вам в уста чужие слова.
Bueno,¿y si es un adulto consintiendo y un adulto que simula dar su consentimiento
Ну, что если один взрослы согласен а другой взрослый притворяется, что он согласен потому
Tenemos un negocio aquí… que simula para nuestra clientela, bueno… la experiencia de… ser usted.
У нас тут маленький бизнес. Мы моделируем у клиента ощущение, будто… Такой эксперимент.
Entra, simula un robo, mata a la esposa infiel de su jefe,
Он вломился, подделал ограбление, убил изменяющую жену босса
La situación hipotética de política cambiaria simula las consecuencias de la adopción de una moneda nacional.
Сценарий политики в области обменного курса моделирует воздействие ввода в обращение национальной валюты.
Una vez construido el modelo básico de simulación de yacimiento, el modelo simula la producción de petróleo del yacimiento durante su historia productiva.
После завершения построения базовой имитационной модели коллектора с ее помощью имитируется дебит нефти в течение всего периода разработки и эксплуатации коллектора.
Mientras Jensen simula su muerte, lo mata,
Наряду с тем, что Дженсен инсценировал свою смерть, убил их
un comportamiento interesante y muy complejo que simula la vida.
который может иметь такое интересное и сложное, подобное жизни, поведение.
Markku Simula.
подготовленный Маркку Симулой;
Su coloración varía desde el negro al amarillo, dependiendo de la especie de hormiga que simula ser.
Цвет варьирует от черного до желтого, в зависимости от мимикрируемого вида муравьев.
Результатов: 65, Время: 0.0708

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский