SIN EMBARGO , EL CONSEJO - перевод на Русском

однако совет
pero el consejo
sin embargo , el consejo
ahora bien , el consejo
pero la junta
тем не менее совет
sin embargo , el consejo
no obstante , el consejo
вместе с тем совет
sin embargo , el consejo
однако совету
pero el consejo
sin embargo , el consejo
ahora bien , el consejo
pero la junta

Примеры использования Sin embargo , el consejo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, el Consejo no pudo adoptar ninguna medida
Совет, однако, не смог принять какие-либо меры,
Sin embargo, el Consejo no pudo lograr consenso a causa de la oposición politizada de un miembro en particular,
Тем не менее, Совет не смог достичь консенсуса из-за политически мотивированной оппозиции одного конкретного члена,
Sin embargo, el Consejo ha abordado la amenaza de la piratería desde una perspectiva marcadamente regional en lugar de hacerlo en un contexto global más amplio.
Между тем Совет рассматривал проблему пиратства скорее в отчетливо региональном ключе, чем в более широком, глобальном контексте.
Sin embargo, el Consejo podría beneficiarse del aporte de todos los Miembros con respecto a esta cuestión para ayudarlo a cumplir mejor sus funciones.
Наоборот, Совету пойдут лишь на пользу мнения государств- членов Организации по этому вопросу; они помогут ему лучше выполнять свои функции.
Sin embargo, el Consejo de Seguridad no se consideró obligado a tomar en cuenta las preocupaciones del Gobierno de la República del Zaire en relación con el mandato político de la fuerza multinacional.
Тем не менее Совет Безопасности не счел необходимым принять во внимание озабоченность правительства Республики Заир в отношении политического мандата многонациональных сил.
Sin embargo, el Consejo de Seguridad ni tan siquiera debatió el genocidio del Khemer Rojo.
Но Совет Безопасности при этом ни разу не поставил на обсуждение вопрос о геноциде, совершаемом<< красными кхмерами>>
Sin embargo, el Consejo recuerda al Gobierno de la República de Croacia su obligación de facilitar a la Fuerza el acceso sin trabas a los 19 puntos de cruce convenidos en el acuerdo de cesación del fuego de 29 de marzo de 1994.
Однако Совет напоминает правительству Республики Хорватии о его обязанности содействовать беспрепятственному допуску Сил Организации Объединенных Наций по охране во все 19 контрольно-пропускных пунктов, указанных в соглашении о прекращении огня от 29 марта 1994 года.
Sin embargo, el Consejo de Seguridad, influido por los Estados Unidos de América, no quiere adoptar
Тем не менее Совет Безопасности под влиянием Соединенных Штатов не желает принимать резолюцию,
Sin embargo, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó" resoluciones" sobre la guerra de Corea ilegalmente, sin la participación de la Unión Soviética,
Однако Совет Безопасности Организации Объединенных Наций принял" резолюции" по вопросу о Корейской войне незаконно,
Sin embargo, el Consejo reitera que aún no se han cumplido muchas obligaciones en esferas como la aplicación de la Ley de convalidación y la Ley de amnistía,
Однако Совет вновь заявляет о том, что ряд обязательств в таких областях, как осуществление закона о признании юридической силы
Sin embargo, el Consejo solo había examinado muy por encima esa amenaza tan grave.¿Por qué había dedicado el Consejo mucha más atención al Chad, donde la presencia de los contingentes de las Naciones Unidas era motivo de controversia?
Вместе с тем Совет уделил лишь минимальное внимание этой очень серьезной угрозе. Почему Совет уделил гораздо большее внимание Чаду, где присутствие войск Организации Объединенных Наций вызывает споры?
Sin embargo, el Consejo de Administración de la Comisión no estuvo de acuerdo con una recomendación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en la que se pedía que los gobiernos
Тем не менее Совет управляющих Комиссии не согласился с рекомендацией УСВН относительно того, что оплата требований должна производиться по представлении правительствами
Sin embargo, el Consejo reconoce que los países asociados deben identificar, con el apoyo del UNFPA
Однако Совет признает, что страны- партнеры должны будут при содействии ЮНФПА
Sin embargo, el Consejo manifestó preocupación por la obstrucción sufrida por esa Comisión para establecer sus estructuras en todo el país y por la Comisión
Вместе с тем Совет выразил обеспокоенность в связи с препятствиями, которые возникли при развертывании структур Комиссии на территории страны
Sin embargo, el Consejo trabaja en consulta con todas las ONG pertinentes,
Тем не менее Совет действует в консультации со всеми соответствующими НПО,
Sin embargo, el Consejo debe mejorar sus mecanismos con miras a eliminar la politización y la dualidad de
Однако Совету следует продолжать совершенствовать свои механизмы в целях устранения политизации
Sin embargo, el Consejo de Derechos Humanos no es un espacio para difundir constantemente declaraciones falsas,
Однако Совет по правам человека не является ареной для постоянно повторяемых лживых заявлений,
Sin embargo, el Consejo de Mujeres de Dinamarca cree que en algunas esferas no hay voluntad para transformar la política en acción;
Тем не менее Совет женщин Дании считает, что в некоторых областях проявляется отсутствие желания воплотить политику в конкретные действия.
Sin embargo, el Consejo de Seguridad expresa su preocupación por el empeoramiento de las finanzas del Estado
Вместе с тем Совет Безопасности выражает обеспокоенность в связи с ухудшением состояния государственных финансов
Sin embargo, el Consejo ha sido menos eficaz en África
Однако Совет был менее эффективным в вопросах,
Результатов: 135, Время: 0.0566

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский