SIN TERMINAR - перевод на Русском

незаконченные
pendientes
sin terminar
незавершенными
incompletas
pendientes
sin terminar
inconclusa
sin concluir
sin resolver
не закончив
terminar
не завершена
no ha terminado
no se ha completado
no ha finalizado
no se ha ultimado
no está terminado
de haber concluido
sin terminar
no estaba concluida
no es completo
no ha culminado
недостроенном
неоконченной
незавершенным
incompleto
pendientes
inacabado
inconclusa
sin terminar
en curso

Примеры использования Sin terminar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Un pájaro no puede bañarse sin terminar en Internet?
Неужели нельзя искупаться, не попав в Интернет?
Pero mis padres no lo dejaron ir. sin terminar la escuela.
Но родители не хотели отпускать его, пока не окончит школу.
El templo permaneció sin terminar durante muchos años[1].
Храм стоял долгие годы недостроенным[ 1].
¿Sabes?, odio dejar una copa sin terminar pero.
Ты знаешь, я терпеть не могу оставлять выпивку не допитой, но уах.
dejando las cosas sin terminar.
оставляя что-то недоделанным.
Yo desde que era un niño… Siempre odié dejar las cosas sin terminar.
Я с самого детства всегда доводил все дела до конца.
¡Sabes que no me gusta que nadie vea mi trabajo sin terminar!
Ты же знаешь, я не люблю, когда кто-то видит мои незаконченные работы!
Las auditorías han permitido comprobar que ciertas tareas financieras que deberían haberse venido realizando oportunamente a menudo se fueron acumulando y se dejaron sin terminar hasta el período de liquidación.
Проверки показали, что финансовые операции, которые следовало бы осуществлять на текущей основе, зачастую накапливались и оставались незавершенными до периода ликвидации.
la construcción sigue sin terminar.
работа еще не завершена.
¿O el estrés de un trabajo sin terminar, un examen próximo,
Или переживаете из-за неоконченной работы, предстоящей контрольной
las actividades que quedaran sin terminar en 1998 podrían ser finalizadas en 1999.
оставшаяся незаконченной в 1998 году, может быть завершена в 1999 году.
Este gabinete de cocina sin terminar para sus en miniatura sin terminar en miniatura Nuestros muebles muñecas alta calidad.
Этого кухонного шкафа незавершенного для миниатюрной миниатюрной миниатюрной мебели Наша доступная высококачественная мебель для кукольного домика.
Pero creo que refleja la situación desordenada y sin terminar de todos cuando se trata de la trata de personas.
Но я думаю, что она отражает сложное и незавершенное положение, в котором мы все находимся, когда дело касается торговли людьми.
Tenemos una larga historia de conversaciones sin terminar, así que… pensé que era hora de que.
У нас длинная история незаконченных разговоров, поэтому… Я подумал, что в этот раз.
año que viene y encontrarme con los críos sin terminar el libro.
придется опять смотреть на этих детей, раз я не закончил свою книгу.
Actualmente el presupuesto para imprevistos se calcula en el 10% de los contratos firmados aún sin terminar y en el 15% de los contratos sin firmar.
В настоящее время непредвиденные расходы рассчитываются на уровне 10 процентов в случае подписанных, но еще не завершенных контрактов, и на уровне 15 процентов в случае не подписанных контрактов.
string sin terminar, y éste destaca la segunda línea.
Оно говорит- ошибка, незаконченная строка, и подсвечивает вторую строку.
¡La zorra se gastó todo mi dinero en retiros espirituales y dejó sin terminar, a la puta mitad las remodelaciones de la casa!
Стерва потратила все мои деньги на медитационные препараты и на не завершенный ремонт дома!
Su equipo de pesca se quemó en la casa… no dejaba botellas sin terminar y jamás se sacaba ese sombrero.
В ящичке, в доме, который сожгли он никогда не оставлял бутылку незаконченной и никогда не снимал шляпу с головы.
las leyes que estaba autorizando para gobernar esta tierra quedan sin terminar.
правила, которые он писал, чтобы руководить этой землей остались не законченными.
Результатов: 66, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский