SOBRE EL ESTABLECIMIENTO DE UN PROGRAMA - перевод на Русском

об установлении программы
sobre el establecimiento de un programa
об учреждении программы
sobre el establecimiento de un programa
de establecer un programa

Примеры использования Sobre el establecimiento de un programa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
estamos de acuerdo en que debe mencionarse que en el período de sesiones de 2011 se distribuyó una nota sobre el establecimiento de un programa de trabajo.
было упомянуто, что в ходе сессии 2011 года была распространена записка об установлении программы работы.
minuciosas consultas, el Presidente, Embajador Idriss Jazairy de Argelia, presentó un proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009(CD/1863).
углубленных консультаций Председатель посол Алжира Идрисс Джазайри представил проект решения об установлении программы работы на сессию 2009 года( CD/ 1863).
un proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2010, presentado por el Presidente de la Conferencia,
это проект решения об определении программы работы на 2010 год,- я хотел бы еще раз вернуться к вопросу о цели,
Celebramos el espíritu de transacción reflejado en la decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009(CD/1864),
Мы приветствуем дух компромисса, отраженный в решении об установлении программы работы на сессию 2009 года( CD/ 1864),
un proyecto de decisión sobre el establecimiento de un Programa de patrocinio en el marco de la Convención
именно проект решения об учреждении программы спонсорства в рамках Конвенции
por medio de la iniciativa contenida en el documento CD/1863 titulado" Proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009".
содержащейся в документе CD/ 1863 под названием" Проект решения об установлении программы работы на сессию 2009 года".
que figura en el anexo III de la parte II del Documento final y la decisión sobre el establecimiento de un programa de patrocinio con arreglo a la Convención,
содержится в Заключительном документе, часть II, приложение III, и решение об учреждении Программы спонсорства в рамках Конвенции,
que contiene un proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para lo que queda del período de sesiones de la Conferencia en 2009.
представить документ CD/ 1863, который содержит проект решения об установлении программы работы на остаток сессии Конференции 2009 года.
a saber, sobre el establecimiento de un programa de asistencia para suministrar a los educadores fondos iniciales o equipo y material limitados,
в частности, создания программы помощи, направленной на предоставление преподавателям ограниченных начальных средств и/
cursos prácticos sobre el establecimiento de un programa de elaboración de alimentos dirigido a las mujeres de el Africa central( 1994);
и практикумы по созданию программы по пищевой промышленности для женщин в Центральной Африке( 1994 год)
Decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009.
Решение об установлении программы работы на сессию 2009 года.
En el seminario se celebraron asimismo fructíferas discusiones sobre el establecimiento de un programa integral de estadísticas económicas.
Участники практикума провели также плодотворные обсуждения по вопросу о разработке комплексной программы экономической статистики.
Por último, el Presidente designado emprenderá entretanto consultas sobre el establecimiento de un programa de patrocinio y los elementos de tal programa.
Наконец, назначенный Председатель предпринял бы в межсессионный период консультации относительно идеи учреждения программы спонсорства и механизмов такой программы..
Otro representante de Canadá presentó un proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa plurianual para que la Reunión de las Partes abordara cuestiones normativas decisivas.
Другой представитель Канады представил проект решения о создании многолетней повестки дня для Совещания Сторон в целях рассмотрения ключевых вопросов политики.
Declaración sobre el establecimiento de un Programa Paneuropeo de Transporte, Salud
Декларация о создании Общеевропейской программы по транспорту, охране окружающей среды
El 14 de diciembre de 2006, el Gobierno aprobó una decisión de principio sobre el establecimiento de un programa nacional para la reducción de la violencia que se aplicará hasta finales de 2008.
Декабря 2006 года правительство приняло принципиальное решение о создании национальной программы сокращения насилия, которая рассчитана на срок до конца 2008 года.
Quisiera elogiarle por haber presentado el martes pasado el proyecto de decisión sobre el establecimiento de un programa de trabajo para el período de sesiones de 2009,
Я хотел бы приветствовать вас в связи с представлением в прошлый вторник проекта решения об установлении программы работы на сессию 2009 года,
Sírvanse proporcionar información adicional sobre el resultado de las deliberaciones con la Cruz Roja Canadiense sobre el establecimiento de un programa oficial estructurado de vigilancia en las instalaciones del Ministerio de Ciudadanía e Inmigración.
Просьба представить дополнительную информацию об итогах обсуждений с Канадским Красным Крестом вопроса о создании официальной организованной программы мониторинга для учреждений министерства по вопросам гражданства и иммиграции.
En consecuencia, han comenzado conversaciones con el Gobierno sobre el establecimiento de un programa nacional de protección de testigos dirigido a los testigos ante el Tribunal Especial
Впоследствии правительство приступило к обсуждению вопроса о принятии национальной программы защиты свидетелей, которая позволит обеспечить защиту свидетелей Специального суда
se celebraron debates con la Universidad Indígena del Ecuador sobre el establecimiento de un programa de doctorado en relación con los derechos humanos y los pueblos indígenas.
проведены переговоры с Эквадорским университетом коренных народов об учреждении магистерской программы по правам человека и коренным народам.
Результатов: 2079, Время: 0.0399

Sobre el establecimiento de un programa на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский