Примеры использования
Sobre todos los proyectos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
se concierte, en la última sesión el acuerdo definitivo sobre todos los proyectos de recomendación, hay acuerdo general sobre los siguientes aspectos.
обновлением на последующих сессиях Подготовительного комитета и окончательным согласованием всех проектов рекомендаций предыдущей сессии, по следующим пунктам.
deben ser consultados sobre todos los proyectos que se ejecuten para elaborar nuevos instrumentos.
с ними следует консультироваться при реализации любого проекта, связанного с разработкой новых международных документов.
El Comité Especial solicita información actualizada sobre el estado de dicho material para toda la variedad de fuerzas de paz posible para cada operación de mantenimiento de la paz y sobre todos los proyectos que está elaborando o ejecutando el Departamento en relación con ese material.
Специальный комитет просит предоставить обновленную информацию о состоянии дел с такими материалами для всего спектра потенциальных миротворцев в каждой миротворческой операции и о проектах, разрабатываемых или осуществляемых в настоящее время Департаментом в связи с такими материалами.
esperamos haber terminado de decidir sobre todos los proyectos de resolución.
надеюсь, завершим рассмотрение всех проектов резолюций.
de manera que haya tiempo suficiente para celebrar consultas y debates oficiosos sobre todos los proyectos de resolución.
у членов Комитета оставалось достаточно времени для неофициальных консультаций и обсуждения всех проектов резолюций.
se pueda asignar suficiente tiempo a la celebración de consultas y debates oficiosos sobre todos los proyectos de resolución.
можно было уделить достаточное количество времени неофициальным консультациям и обсуждению всех проектов резолюций.
la adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución y decisión presentados en relación con los temas del programa 82 a 97.
заключительному этапу своей работы, а именно принятию решений по всем проектам резолюций и проектам решений, представленным по пунктам 82- 97 повестки дня.
el comercio internacional y el desarrollo, y sobre todos los proyectos de resolución de la Segunda Comisión).
развития; и докладу по всем проектам резолюций Второго комитета).
y el informe sobre todos los proyectos de resolución que tiene ante sí la Segunda Comisión).
и доклад по всем проектам резолюций Второго комитета).
la adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución y decisión presentados en relación con los temas 88 a 104 y 162 del programa.
именно принятие решений по всем проектам резолюций и решений, представленным по пунктам 88- 104 и 162 повестки дня.
la adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución y de decisión presentados con arreglo a los temas del programa 85 a 105.
третьему этапу своей работы, а именно принятию решений по всем проектам резолюций и проектам решений, представленным по пунктам 85- 105 повестки дня.
y que las decisiones sobre todos los proyectos de resolución presentados con arreglo a todos los temas se adopten del miércoles 19 de noviembre al viernes 21 de noviembre.
18 ноября, и принимать решения по всем проектам резолюций, представленным в рамках всех пунктов повестки дня, со среды, 19 ноября, по пятницу, 21 ноября.
fase de sus trabajos, a saber, la adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución y decisión presentados en virtud de los temas 62 a 80 del programa.
а именно-- принятие решений по всем проектам резолюций и решений, представленным по пунктам 62- 80 повестки дня.
públicamente accesible, la siguiente información sobre todos los proyectos del artículo 6,
доступный общественности интерфейс следующая информация для всех проектов по статье 6, указанных в определителе проекта,
públicamente accesible, la siguiente información sobre todos los proyectos relacionados con el artículo 6,
предоставляется общественности следующая информация о всех проектах, выполняемых согласно пункту 6,
hayamos concluido la adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución y proyectos de decisión relativos al desarme,
напомнить Комитету о том, что после принятия решений по всем проектам резолюций и решений, касающимся разоружения, нам также потребуется
en el anexo II se ofrece información sobre todos los proyectos ejecutados por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
в приложении II представлена информация обо всех проектах, реализуемых Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам
Se han adoptado medidas para sensibilizar a los parlamentarios sobre todos los proyectos de ley relacionados con el género,
Парламентарии получали информацию обо всех законопроектах, имеющих отношение к гендерной проблематике,
Decide asimismo que, en espera de los resultados de las consultas que se celebren entre períodos de sesiones, las consultas sobre todos los proyectos de decisión y resolución que examine la Comisión se programen con una antelación de 24 horas como mínimo y de manera tal que no se celebren simultáneamente más de dos consultas.
Постановляет также до завершения межсессионных консультаций планировать рассмотрение Комиссией любых проектов решений и резолюций по меньшей мере с 42- часовым уведомлением и таким образом, чтобы в одно и то же время проводилось не более двух консультаций.
en el anexo II se ofrece información sobre todos los proyectos ejecutados por la UNODC que contribuyen a combatir la delincuencia organizada transnacional
в приложении II представлена информация обо всех проектах, реализуемых ЮНОДК и направленных на борьбу с транснациональной организованной преступностью
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文