SOLICITÉ - перевод на Русском

я просил
pedí
te dije
he solicitado
le supliqué
le pregunté
я попросил
le pedí
he solicitado
le dije
le pregunté
hice
le pedi
я запросил
he pedido
he solicitado
подала
presentó
interpuso
solicitó
dio
pidió
serví
я обратился
he pedido
he solicitado
me dirigí
acudí
me acerqué
recurrí
he hecho un llamamiento
me convertí
contacté
apelé
я просила
pedí
te dije
solicité
rogué
pedi
le pregunté
le supliqué
te advertí
я попросила
le pedí
le dije
le pregunté
hice
solicité
le pedi
я запросила
he pedido
solicité
подал
presentó
interpuso
solicitó
dio
recurrió
pidió
sirvió
demandó
apeló
denunció

Примеры использования Solicité на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solicité asignación aquí en la ciudad.
Я запросил о назначении здесь, в городе.
Solicité acceso a sus archivos.
Я просил о доступе к вашим архивам.
Solicité en seis universidades.
Я подала заявления в шесть колледжей.
Solicité específicamente que me despertaran dentro de tres horas.
Я же специально просил разбудить меня на три часа позже.
Solicité específicamente a Teddy para todas mis cirugías.
Я специально потребовал Тедди на все свои операции.
Específicamente solicité nada de música romántica!
Я специально не заказывал никакой романтической музыки!
Solicité rayos X y una consulta de ortopedia.
Я заказал рентген и консультацию ортопеда.
Por lo tanto, solicité un trabajo en Lincoln.
Так, я подал заявку на работу в Линкольне.
No. Lo solicité hace meses, por internet.
Нет, я подала заявление несколько месяцев назад через Интернет.
Ya solicité que me transfieran.
Я уже попросил о переводе.
¿Qué fue lo que solicité?
А на что я подавал?
Yo no solicité a nadie.
Я никого не запрашивал.
¿Dónde está la investigación que te solicité?
Где исследование, которое я просила?
¿Colocó francotiradores en el tejado, como solicité?
Снайперы уже на крышах, как я приказал?
Ahora descubro que tenían un archivo sobre mí cuando solicité.
Сейчас я узнаю, что у них уже был на меня файл, когда я подала заявление.
¿Trajo lo que le solicité?
Ты принес, что я просил?
Sí, lo solicité.
Да, я попросил об этом.
Yo solicité la mediación.
Это я запросил медиацию.
No me quedó claro tras la primera amniocentesis, por eso solicité una segunda.
Я не был уверен после первой процедуры амниоцентеза, поэтому я заказал вторую.
Solicité la palabra para expresar en voz alta
Я просил слова, чтобы ясно и четко разъяснить мотивы
Результатов: 121, Время: 0.1001

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский