SOLO FUNCIONA - перевод на Русском

работает только
sólo funciona
solo funciona
sólo trabaja
solo trabaja
funciona solamente
срабатывает только
solo funciona
действует только
sólo funciona
solo funciona
sólo actúa
sólo existe
sólo afecta
actúa únicamente

Примеры использования Solo funciona на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo funciona cuando yo lo hago.
Это работает только, когда я это делаю.
Recuerda, Tracy bonita""Solo funciona si lo crees".
Помни, медвежонок, оно сработает только если ты поверишь.
Solo funciona desde dentro.
Это работает только изнутри.
Pero solo funciona cuando crees en eso.
Но это работает, только если ты веришь.
Solo funciona bajo esos dos arcos.
Это функционирует только под этими двумя арками.
Solo funciona con comida.
Это работает только на еде.
Solo funciona si cierras los ojos.
Получится только, если закрыть глаза.
Mi sangre solo funciona una vez y ya la he usado.
Моя кровь работает только один раз. Я уже использовала ее.
Solo funciona si lo hacemos todos.
Это сработает только, если мы все так сделаем.
Solo funciona en Windows.
Это работает только в Windows.
Solo funciona en las manos del buscador.
Он работает только в руках Искателя.
Asumo que este campo de fuerza solo funciona en una dirección.
Полагаю, его личное силовое поле работает лишь в одном направлении.
Solo funciona en alturas elevadas,
Работает только на большой высоте,
Avanza a la siguiente vista del documento. Esto solo funciona si ha retrocedido anteriormente.
Вернуться вперед к следующему виду документа. Это работает только в том случае, если вы предварительно откатывались назад.
Entonces por que… la rendición solo funciona cuando el policía malo no está en la habitación.
Тогда почему ты-- Задумка с выдачей сработает только тогда, когда" плохого копа" не будет в комнате.
Pero creo que eso solo funciona con materiales extremadamente ligeros
Но я думаю, что это только сработает для очень легких материалов,
Por el momento, solo funciona en Inhumanos que no se hayan transformado…
Теперь, она сработает только на Нелюдях, которые еще не обратились,
Digo, solo funciona si hay un cuerpo de agua abajo,¿no?
Я имею ввиду, что это сработает только если внизу есть вода, так ведь?
Mira, gordo Tony, no sé qué sabes acerca del vudú, pero solo funciona con la gente.
Слушай, Толстый Тони, Не знаю, что ты знаешь о вуду но оно работает только на людях.
Necesitaré dejar atrás algo importante, y solo funciona si hay cinco.
Но мне нужно оставить позади что-нибудь важное, и это сработает, только если есть пять человек.
Результатов: 58, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский