SOY OPTIMISTA - перевод на Русском

я оптимист
soy un optimista
я оптимистичен
soy optimista
я оптимистка
soy optimista
я уверена
estoy segura
creo
apuesto
confío
estoy convencida
seguramente
lo estoy
me aseguraré
tengo confianza
я с оптимизмом
я надеюсь
espero
confío
esperanza

Примеры использования Soy optimista на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por lo general, soy optimista en cuanto al futuro de la humanidad.
по большому счету, я оптимист в отношении будущего человечества.
Soy optimista, porque la nueva era de la máquina es digital, exponencial y combinatoria.
Я оптимистичен, потому что новой машинной эре присущи цифровой формат, экспоненциальные тренды и комбинаторность.
Pero soy optimista sobre esto, pienso que hay algunas cosas claras que podemos hacer.
Но я оптимистичен по этому поводу, Я думаю есть ясные вещи, которые мы можем сделать.
Soy optimista sobre la posibilidad de lograr una distribución eficaz de responsabilidades entre las organizaciones internacionales
Я оптимистично оцениваю перспективы того, что уже в ближайшее время будет достигнуто
Soy optimista, porque creo que Ghana
Я-- оптимист, поскольку знаю,
Soy optimista, porque creo que tenemos la capacidad,
Я настроен оптимистично, потому что я считаю,
Soy optimista respecto a nuestro futuro. No es
Я оптимистично смотрю в будущее. Но я не оптимист потому,
GG: Soy optimista. Va a ser un camino largo y difícil, pero soy optimista.
ГГ: Да. Это будет долгий, тяжелый путь, но я настроена оптимистично.
tienen que subir al siguiente nivel, pero soy optimista.
киноиндустрии надо переходить на новый уровень, но я настроен оптимистично".
Soy optimista, porque sé que los pueblos de Oriente Medio tienen capacidad para la esperanza
Я оптимистичен, потому что я знаю, что народ на Ближнем Востоке обладает силой надежды
Como soy optimista por naturaleza y realista por mi profesión,
Будучи оптимистом по характеру и реалистом по профессии,
Soy optimista en cuanto a que la propuesta reunión de alto nivel sobre el estado de derecho,
Я верю в то, что заседание высокого уровня, посвященное верховенству права,
Como soy optimista, espero con interés que el resto del nuevo milenio sea un momento en que podamos luchar juntos
Будучи оптимистом, я надеюсь, что в новом тысячелетии мы сможем действовать сообща и координировать наши усилия по совместному развитию
Una última reflexión. Soy optimista, porque creo que tenemos la capacidad,
Одна заключительная мысль. Я настроен оптимистично, потому что я считаю,
básicamente comprometió al mundo a seguir dialogando en lugar de tomar acciones específicas, pero soy optimista por tres razones.
не кажется таким уж большим достижением, поскольку он обязывает мир к проведению дальнейших переговоров, а не конкретным действиям, но я настроен оптимистично по трем причинам.
creatividad para lograr superar las situaciones más difíciles, soy optimista y consciente del precio que deberemos pagar.
его способность изобретать и творить, выпутываясь из самых трудных ситуаций, я и остаюсь оптимистом, и сознаю цену, которую придется заплатить.
Soy optimista y considero que se puede lograr un acuerdo para finales de año
Я с оптимизмом расцениваю перспективы достижения соглашения к концу этого года,
Soy optimista y considero que los esfuerzos desplegados durante este año para satisfacer nuestras necesidades relacionadas con el logro de la paz
Я с оптимизмом расцениваю перспективы того, что усилия, предпринятые в прошлом году в целях формулирования наших
La AARP es optimista.
ААП настроена оптимистично.
Puedo ser optimista cada vez que quiera.
Я могу быть оптимистом в любое время, когда захочу.
Результатов: 48, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский