SU IMAGEN - перевод на Русском

свой имидж
su imagen
ее образ
su imagen
su estilo
su forma
его изображение
su imagen
su foto
su reproducción
своему подобию
su imagen
свою репутацию
su reputación
su imagen
su credibilidad
mi fama
su nombre
ее престиж
su credibilidad
su imagen
su prestigio
его авторитета
su credibilidad
su autoridad
su imagen
ее облик
su imagen
своего имиджа
su imagen
своем имидже
su imagen
своим имиджем
su imagen
его изображением
su imagen
su foto
su reproducción
ее престижа
su credibilidad
su imagen
su prestigio

Примеры использования Su imagen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Con tal de que no estropees su imagen!
Если только ты не испортишь свой имидж!
era realmente capaz de reemplazar su imagen.
продолжала размышлять над тем, смогу ли я заменить чем-нибудь ее образ.
Dios nos hizo a su imagen.
Господь сотворил нас по своему подобию.
Dios hizo al hombre a Su imagen.
Бог создал человека по своему подобию.
Sabe que Dios nos hizo a su imagen.
Знаешь, говорят, что Бог создал нас по подобию своему.
Tienen su imagen grabada.
Ваше изображение есть в деле.
Su imagen sólo llegará a la velocidad de la luz.
Их изображение появится ровно со скоростью света.
Dios nos hizo a su imagen, y mira lo que somos ahora?
Господь создал нас по своему образу, а во что мы превратились?
Lo primero, su imagen necesita ser rehabilitada.
Во-первых, вашему имиджу нужна реабилитация.
He sacado su imagen de la grabación de seguridad.
Мы нашли его фотографию из камер безопасности.
Su imagen.
На его имидж.
Su imagen.
Его Образ.
Su imagen se reproduce en la moneda surcoreana de 10 won.
Ее изображение можно встретить на южнокорейских монетках номиналом 10 вон.
No puedo quitar su imagen de mi cabeza.
Я не могу выбросить его образ из моей головы.
Eso perjudicó tanto su imagen que nunca se recuperaron.
Это так повредило их репутации, что они так и не смогли оправиться.
Pero estaba callado, y su imagen se desvaneció casi tan pronto como la vi.
Но он молчал, Его образ исчез почти сразу же.
El profesor capturó su imagen eterna… durante su última actuación.
Профессор увековечил ее изображение… во время последнего спектакля.
Su imagen será cubierta por la del carguero.
Ее изображение закроется изображением корабля.
Los políticos lo dejan todo para defender su imagen.
Политики разрушат все, лишь бы защитить свой образ.
Y me hiciste a su imagen.
А ты создала меня. По его образу.
Результатов: 177, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский