TAMBIÉN ACTÚA COMO - перевод на Русском

выполняет также функции
también desempeña las funciones
también actúa como
también cumple las funciones
actúa asimismo como
он также действует как
она также служит
también sirve
también constituye
también es
también actúa como
также играет роль

Примеры использования También actúa como на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como la secretaría central de la Caja también actúa como secretaría local del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas,
Поскольку центральный секретариат Фонда также выполняет функции местного секретариата Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций,
el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también actúa como secretaría del Grupo Directivo de Integración,
учебной подготовки ДОПМ/ ДПП также выполняет функции секретариата Основной группы по вопросам интеграции,
También actúa como Presidente de la Sala de Apelaciones,
Он выполняет также функции Председателя Апелляционной камеры,
También actúa como mecanismo para identificar temas/cuestiones intersectoriales
Он также действует как механизм по выявлению сквозных тем/ вопросов
un Contralor del Estado independiente, que también actúa como Defensor del Pueblo.
в том числе арабоязычная, существует независимый государственный контролер, который также выполняет функции омбудсмена.
el Tribunal también actúa como un foro obligatorio para abordar diversas causas que a juicio de la comunidad internacional deben resolverse en forma pacífica y expedita.
Трибунал также выполняет функции принудительного форума для рассмотрения различных дел, которые, по мнению международного сообщества, должны быть урегулированы мирным способом и оперативно.
También actúa como Centro de Coordinación de importantes programas de concienciación sobre la salud en el seno de las comunidades.
Кроме того, он служит базой для важных общинных программ и информированности по вопросам здравоохранения,
El Coordinador Especial también actúa como centro de coordinación de las Naciones Unidas en cuanto a los aspectos socioeconómicos del proceso de paz y la asistencia conexa
Специальный координатор также выполняет в Организации Объединенных Наций функции координатора деятельности, связанной с социально-экономическими аспектами мирного процесса
las Comunicaciones de la FPNUL, quien también actúa como Jefe de los Servicios Regionales de Tecnología de la Información
информационных технологий ВСООНЛ, который исполняет также функции регионального начальника служб связи
un Contralor del Estado independiente, que también actúa como Defensor del Pueblo.
в том числе арабоязычная, существует независимый государственный контролер, который также выполняет функции омбудсмена.
También actúan como catalizadores de la introducción de mejoras.
Они также стимулируют усовершенствования.
También actuará como Presidente de la Comisión Mixta Camerún-Nigeria.
Он станет также действовать в качестве Председателя Смешанной камеруно- нигерийской комиссии.
También actuó como agente arte para Hitler en Italia.
Он также выступал в качестве арт- агента Гитлера в Италии.
Los copresidentes del CPE también actuarán como vicepresidentes de las reuniones anuales de los Estados partes.
Сопредседатели постоянных комитетов выполняют также обязанности заместителей председателя на ежегодных совещаниях государств- участников.
La Dependencia de Coordinación también actuó como secretaría en el terreno del Enviado Especial del Secretario General para Asuntos Humanitarios en el Sudán.
Группа по координации гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций также выполняла функции местного секретариата Специального посланника по гуманитарным вопросам в Судане.
El Jefe de la Misión también actuará como Representante Especial del Secretario General para Malí,
Глава Миссии будет также выполнять функции Специального представителя по Мали и нести общую ответственность
Esos funcionarios también actúan como asesores técnicos del Departamento de Asuntos Humanitarios en la preparación de programas humanitarios integrados de las Naciones Unidas en materia de minas.
Они выступают также в роли технических советников Департамента по гуманитарным вопросам в деле разработки комплексных и имеющих гуманитарную направленность программ Организации Объединенных Наций по разминированию.
El jefe de la oficina conjunta, que también actuará como coordinador residente, representará a los organismos participantes.
Участвующие учреждения будет представлять глава совместного отделения, который также будет выполнять функции координатора- резидента Организации Объединенных Наций.
Resulta que también actúan como sensores sensitivos a químicos en muchas otras partes del cuerpo.
Получается, что они также ведут себя как чувствительные химические датчики во многих других частях тела.
El Programa también actuó como centro de coordinación de la información sobre la crisis para los donantes
ПРООН также выступала в качестве центра обмена информацией об этой кризисной ситуации для доноров
Результатов: 40, Время: 0.0805

También actúa como на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский