TE ASUSTASTE - перевод на Русском

ты испугался
tienes miedo
estás asustado
te has asustado
te dio miedo
ты запаниковала
ты боишься
tienes miedo
temes
estás asustada
te da miedo
te preocupa
te aterra
te aterroriza
ты испугалась
tienes miedo
estás asustada
te había asustado
ты вздрогнул

Примеры использования Te asustaste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cómo te asustaste.
Ну ты трусиха!
Te asustaste y lo llevaste a otro nivel?
Вы испугались, и перешли к следующему этапу?
Te asustaste cuando me viste.
Ты была так шокирована, когда увидела меня.
Te asustaste pero no fue nada.
Ты напугана, но на то не было причины.
Te asustaste por mí?
Теперь ты волнуешься за меня?
¡¿Te asustaste por esto?
¿Te asustaste, amor?
Испугался, милый?
Te asustaste.
Испугало тебя.
¿Acaso te asustaste?
Напугали мы тебя?
Te asustaste.
Ты была напугана.
¿Te asustaste ayer?
Тебе было страшно вчера?
Te asustaste.
Вы испугались.
No eres una ladrona,¿por qué te asustaste?
Ты же не вор, чего пугаешься?
Mira, sé… que te asustaste por eso.
Послушай… Я знаю, эм… это тебя отпугнуло.
Te viste la cara en el espejo y te asustaste.
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался.
Así que viste a Victoria, de seguro te asustaste.
Значит, ты видел Викторию. Запаниковал, наверное.
Luego dirás que lo hiciste porque te asustaste.
Потом скажешь, что сделал это, потому что испугался.
Tuvo una sobredosis en ese infierno y te asustaste.
У нее случился передоз в той дыре, и вы испугались. Отвали!
Admítelo! te asustaste!
Ну согласись, ты напугалась.
Y entonces, cuando te diste cuenta de que eras lo bastante listo como para hacerlo, te asustaste.
И когда ты понял, что ты достаточно умен, чтобы сделать это- ты испугался.
Результатов: 60, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский