TE IMPORTARÍA - перевод на Русском

ты не против
no te importa
no te molesta
está bien
estás de acuerdo
te parece
me disculpas
no te opones
не возражаешь
no te importa
importa
no te molesta
no te importe
no tienes objeción
вы не против
no le importa
te importa
no le molesta
está bien
no le importe
está de acuerdo
no tiene inconveniente
le parece
не потрудишься
te importaría
ты бы
te gustaría
le
lo
tú podrías
tú no
lo harías
usted debe
si te
te darías
te importaría
не возражаете
no le importa
importa
le molesta
no tiene ninguna objeción
no te importe
no es molestia
ты не
no te
no eres
tú tampoco
nunca te
тебе наплевать
no te importa
no te preocupa
te importa una mierda
te importa un bledo
te importa un carajo
ты не против того

Примеры использования Te importaría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Lois, te importaría llamar a la policía o algo así?
Лоис, ты не против вызвать ментов, например?
¿Te importaría si hiciera algo?
Не возражаешь, если я кое-что сделаю?
Pero…¿te importaría contarme.
Но… Вы не против объяснить мне.
¿Te importaría, añadir si puedes… unas pocas cochinadas?
Ты не против того, чтобы… может упомянешь там немного о всяких грязных штучках?
¿Te importaría, Veta?
Te importaría si cuelgo mi foto en el armario?
Ты не против, если я повешу свое фото у нас в гардеробной?
Ya sabes¿te importaría si lo que hiciera lo hiciera contigo?
Не возражаешь, если я кое-что сделаю с тобой?
¿Te importaría si yo le canté una canción. Una canción?
Вы не против, если я спою песню?
Pero te importaría ponerte esto--.
Ты не против примерить.
Pensé que te importaría.
Думаю, ты можешь.
¿Te importaría decirme cómo surgió el nombre de Ray Jackson?
Не возражаете рассказать мне, как вы узнали о Рэе Джексоне?
¿Te importaría si hablara con él?
Не возражаешь, если я его уговорю?
¿Te importaría hablar en el pasillo?
Вы не против поговорить ниже по коридору?
¿Te importaría hablarme un rato
Ты не против поговорить со мной немного
¿Te importaría si hablo un asunto contigo?
Не возражаете, если я обсужу кое-что с вами?
Eric,¿te importaría?
Эрик, не возражаешь?
¿Te importaría posar para un par de fotos, en la casa?
Вы не против попозировать для фотографий в моем интерьере?
Jesús,¿te importaría darnos una muestra de tu ADN?
Хесус, ты не против дать нам образец твоей ДНК?
¿Te importaría si te acompañamos a la estación?
Не возражаете, если я провожу вас до станции?
¿Te importaría si hablo con tu novia, tal vez la llamo?
Не возражаешь, если я позвоню твоей девушке?
Результатов: 271, Время: 0.1019

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский