TE PREGUNTAN - перевод на Русском

они спрашивают тебя
te preguntan

Примеры использования Te preguntan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si te preguntan donde estoy, no lo sabes.
Если кто-нибудь у тебя спросит где я, скажи, что не знаешь.
Cuando te preguntan por qué nos divorciamos,¿qué dices?
Когда у тебя спрашивают, почему мы развелись, что ты говоришь?
¿Te preguntan por tus sueños?
Он спрашивал тебя о твоих снах?
Si te preguntan"Sabía usted de alguna impropiedad fiscal," tú.
Если они скажут" Знаете ли вы какие-либо финансовые нарушения", ты.
Y si te preguntan por mí.
Если спросят обо мне.
Asegúrate de responder lo que te preguntan, pero sólo lo que te preguntan.
Постарайся отвечать на вопросы, но только на сами вопросы.
¿Supón que te preguntan quién se está llevando el dinero?
Допустим, спросят, кто берет деньги?
Te preguntan:"¿Qué dijo el médico?".
Они спрашивают:« Что сказал врач?».
¿Si te preguntan sobre el déficit?
Если Они Спросят Про Нехватку Наличных?
Te preguntan a ti como si estuvieras bien enterado.
Спрашивают они тебя, как будто бы ты осведомлен о нем.
Si te preguntan, no sabes nada.
Если кто-нибудь спросит, ты ничего не знаешь.
Igual te preguntan algo sobre la congresista Wyatt que es amiga de los palestinos.
Они возможно спросят тебя что-то о конгрессвумен Уайтт, общительную с палестинцами.
Si te preguntan,¿me ayudarás a…?
Если тебе зададут вопросы, ты поможешь мне?
Si te preguntan, no mientas.
Когда они будут спрашивать, не лги им..
¿Y si los policías te preguntan de ella?
Что если копы спросят тебя о ней?
Si te preguntan, estábamos en el pub.
Если спросят, мы были в пабе.
Los hombres te preguntan por la Hora.
Люди спрашивают тебя о Часе.
Te preguntan acerca de los huérfanos.
И о сиротах задают тебе вопрос.
entonces te preguntan sobre cremarte.
и поэтому они спрашивают о кремации.
Si te ven con ropa lavada, no te preguntan nada.
Одежки чисты, Не спросят, кто ты.
Результатов: 75, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский