TE SIENTAS - перевод на Русском

ты чувствовала себя
te sientas
hacerte sentir
ты сидишь
estás sentado
estás
has estado sentado
te quedes
te sientes
te sientas ahí
te vas a sentar
сядешь
sientas
irás
subes
la carcel
vas a subirte
entras
a sentarte
присесть
sentar
sentarnos
tomar asiento
tomas asiento
sientes
ты почувствуешь себя
te sentirás
te sientas
тебе стало
te sientes
te pongas
te sientas
fue
te hace
сесть
sentar
ir
subir
tomar
coger
sentarnos
se sienten
aterrizar
entrar
asiento
садишься
sientas
subes
entras
montas
тебе чувствовать себя
ты почувствовал себя
тебе почувствовать себя

Примеры использования Te sientas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tengo algunas preguntas más. No quiero que te sientas incómoda.
У меня еще несколько впросов, и я не хочу, чтобы ты чувствовала себя некомфортно.
Si encesto, tú te sientas y escribes el ensayo.
Я сыграю, а ты сядешь и напишешь эту работу.
Mathias,¿por qué no te sientas?
Матайес, почему бы вам не присесть?
Sólo me alegro de que te sientas mejor.
Я просто рад, что тебе стало лучше.
¿Por qué no te sientas con nosotros?
Не хочешь сесть с нами?
Me alegra que te sientas mejor.
Рад, что ты чувствуешь себя лучше.
Quiero que te sientas seguro.
Хочу, чтобы ты чувствовал себя в безопасности.
y quiero que te sientas segura en todo.
и я хочу, чтобы ты чувствовала себя в полной безопасности.
Mira…¿por qué no te sientas por aquí?
Послушай. Почему ты просто не сядешь на стул?
¿Por qué no te sientas, Sam?
Почему бы вам не присесть, Сэм?
¿Por qué no te sientas para poder hablar como personas normales?
Почему бы вам не сесть, чтобы мы поговорили как нормальные люди?
Te bajas los pantalones y te sientas en la falda de alguien.
Снимаешь трусы и садишься к кому-нибудь на колени.
Un lugar donde te sientas seguro.
Знакомое место, где ты чувствуешь себя в безопасности.
No quiero que te sientas usado.
Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя использованным.
No quiero que te sientas estúpida.
Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя глупо.
Bien.¿Por qué no te sientas?
Почему бы тебе не присесть?
Te mueres si te sientas aquí.
Ты- покойник, если сюда сядешь.
Te sientas con aspecto desolado vigilando tu abrigo.
Ты сидел и смотрел на свое пальто.
Te sientas cerca de ella, con un aire romántico.
Садишься к ней поближе. Добавляешь романтики.
¿Por qué no te sientas conmigo aquí?
Почему бы вам не сесть здесь со мной?
Результатов: 430, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский