TERMINARLA - перевод на Русском

закончить
terminar
acabar
concluir
completar
finalizar
покончить с этим
acabar con esto
terminar con esto
poner fin a este
terminarlo
salir de esta
его завершения
su conclusión
su finalización
su terminación
terminarlo
su culminación
su realización
miras a concluirlo
concluirla
завершить ее
concluir su
concluirla
completar sus
de completarlo
ее остановить
detenerla
pararla
se detenga
terminarla
frenarla
apagarlo

Примеры использования Terminarla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La mayoría para terminarla.
Большинство- чтобы прекратить.
creo que alguien debe terminarla.
я подумал- кто-то должен закончить это.
Y murió antes de que pudiera terminarla.
Он умер не успев закончить ее.
Por eso tengo que terminarla.
Вот почему мне так нужно ее закончить.
Quiero terminarla.
хочу доесть.
No he podido terminarla.
Я не могу закончить ее.
No puedo terminarla.
Я не могу закончить ее.
quién sólo quiere terminarla?
кто начал войну и кто стремится ее закончить?
Primero tengo que terminarla.
Сначала мне надо его закончить.
Ella tenía el arma de Merlín, solo que no sabía cómo terminarla.
У нее было оружие Мерлина, но она не знала, как закончить его.
(Aplausos) Quería graduarme de la universidad y acabo de terminarla.
( Аплодисменты) Я хотела закончить колледж и вот буквально только что его закончила.
un siglo, déjenme terminarla con palabras de políticos que estaban igualmente distantes.
сотней лет. Позвольте мне закончить словами политиков, которые также были далеко.
Cuando intentó terminarla, él se volvió loco,
Когда она попыталась покончить с этим, он сошел с ума
siquiera me dejaste terminarla.
спеть ее правильно А Вы даже не дали мне закончить.
En octubre de 2004, comenzó en Georgia una revalidación de los desplazados internos, pero se siguen necesitando fondos para terminarla.
Что касается Грузии, то он уточнил, что в октябре 2004 года начался процесс подтверждения статуса ВПЛ, но для его завершения требуются дополнительные средства.
Sin embargo, ya empezó y terminarla ofrece la esperanza de avanzar del equivalente educativo de la sangría a las vacunas y antibióticos.
Однако он уже начался, и его завершение дает надежду на отказ от образовательного эквивалента кровопускания в пользу вакцин и антибиотиков.
Una tarea muy grande para terminarla en una vida, pero podemos empezarla.
Это слишком большая работа, чтобы я успел сделать ее за свою жизнь, но мы можем ее начать.
La remoción de minas prosiguió sin cesar, pero al ritmo actual llevará más de 30 años terminarla.
Неуклонно продолжалась работа по разминированию, однако если нынешние темпы сохранятся, то эта работа будет завершена лет через 30.
Pero dediqué una beca para completarla, para terminarla en su memoria.
Но я недавно подала заявку на грант, чтобы все доделать, завершить работу в память о нем.
ninguno de los dos queremos terminarla… ¿Verdad?
и никто из нас не хочет, чтобы это кончилось… так?
Результатов: 60, Время: 0.0609

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский