TIRITA - перевод на Русском

пластырь
tirita
parche
curita
venda
apósito
yeso
cinta
esparadrapo
bandita
band-aid
лейкопластырь
tirita
curita
esparadrapo
повязка
venda
parche
brazalete
cabestrillo
tirita
пластырем
tirita
parche
curita
venda
apósito
yeso
cinta
esparadrapo
bandita
band-aid
пластыря
tirita
parche
curita
venda
apósito
yeso
cinta
esparadrapo
bandita
band-aid
бинты
vendas
tiritas
gasas
curitas
binta

Примеры использования Tirita на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Arranca la tirita.
Иди сорви пластырь.
Quiero una tirita.
Нужен пластырь.
Te traeré una tirita.
Я дам вам пластырь.
El Dr. Hodgins encontró rastros de aceite de rosa en la tirita.
Доктор Ходжинс нашел следы розового масла на пластыре.
Es el del bar, el de la tirita en la frente.
Это он у стойки, с повязкой на голове.
¿Te has quitado una tirita delante de el?
Ты сдирал пластырь с раны прямо перед ним?
Dónde está la puta tirita con el veneno?
Где гребаная полоска с ядом?
He puesto la tirita en un paquete de chicles.
Я положил полоску в пачку жевательной резинки.
¿Buscando una tirita?
В поисках пластыря?
Quítate la tirita, Coop.
Раздевайся до конца, Куп.
Actuaremos rápido, pondremos una tirita.
Будем действовать быстро и наложим бинты.
Bien, espera. Dejame encontrar una tirita.
Хорошо, подожди, дай я достану кое-что.
Es una tirita.
Dra. Brennan, tu informe dice que la tirita que se encontró es probable que estuviera en la mandíbula de Jonas?
Доктор Бреннан, в вашем отчете говорится, что пластырь, который вы нашли, был вероятно, на челюсти Джонаса Сейдела?
harapos antes de ponerte una tirita de flores rosas.
поставить на розовый цветок пластырь.
una pieza de joyería o aplicar como una tirita.
украшение, или приклеить, как лейкопластырь.
ha visto a un tipo con una tirita en la nariz, y con un ojo morado.
видели парня с пластырем на носу, синяком под глазом- определяйте место.
pero es una tirita muy sangrienta.
это весьма кровавая заплатка.
no podemos dispensar nada más complejo que una tirita.
инфекция будет бесконтрольной, мы не сможем оказать никакую помощь кроме как наложить повязку.
Cuando te arrancas una tirita, llamas a todos tus amigos
Когда ты сдираешь лейкопластырь, ты звонишь своим друзьям
Результатов: 54, Время: 0.1356

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский