ВРЕМЕННО - перевод на Испанском

temporalmente
временно
время
временного
временной основе
provisionalmente
временно
предварительно
ориентировочно
предварительном порядке
временное
временной основе
предварительной основе
temporal
временный
темпоральный
время
височной
provisional
промежуточный
временный
предварительный
ориентировочный
дня
temporariamente
временно
временного
временной основе
temporario
временный
статье временный персонал общего назначения
назначения
внештатных
временной помощи
ВПОН
статье временные сотрудники общего назначения
transitoriamente
временно
временного
время
промежуточного
suspender
отступать
приостановить
прекратить
приостановлении
прервать
прекращении
приостановке
отступления
отменить
отложить
momentáneamente
временно
на время
мгновение
transitoria
временный
переходный
промежуточный
преходящими

Примеры использования Временно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первый помощник Спок временно командует.
Primer oficial Spock, jefe interino.
Это временно.
Es tiempo.
Пока же он предлагает разрешить им временно участвовать в работе Совещания.
Entre tanto, sugiere que se les permita participar provisoriamente en la Conferencia.
Все временно.
Todo lo es.
Это временно.
Es una suplencia.
Сэр, кажется, я временно перестал вас понимать.
Señor, creo por un momento no lo entendi.
Знаете, Марта здесь временно.
Sabes, Marta es una interina.
Пока я его временно потеряла.
Parece que lo perdí, por el momento.
Это только временно.
Sólo será por un tiempo.
Оставим ее временно здесь.
Se quedará aquí por el momento.
Марта 1998 года Судебная камера временно освободила Симича, признав, что паралич обвиняемого представляет собой исключительное обстоятельство согласно правилу 65.
El 26 de marzo de 1998 la Sala de Primera Instancia concedió la libertad provisional a Simić, tras reconocer que la parálisis del acusado constituía una circunstancia excepcional en virtud de la regla 65.
Гостиницы позволят временно разместить прибывающий военный
Las instalaciones hoteleras darán alojamiento temporario a personal militar
Временно на все прокуратуры возлагается функция рассмотрения любых заявлений, касающихся нарушения прав человека.
Transitoriamente se ha encargado a todas las fiscalías atender todas las peticiones relacionadas a la violación de los derechos humanos.
О бо…- Погоди, пожалуйста, скажи, что ты не рассказал ей, что я временно был пиратским королем.
Mi… espera, por favor dime que no le dijiste que fui el rey pirata temporario.
Мы не забудем, что мы лишь временно будем исполнять функции непостоянных членов Совета
No olvidaremos que seremos, sólo transitoriamente, miembros no permanentes del Consejo de Seguridad
Такая операция позволяет лишь временно решить данную проблему, постоянное же решение должно быть найдено правительством.
Esta operación sólo puede considerarse una solución transitoria del problema, que debe resolver el Gobierno.
Он предложил временно прекратить военные действия по гуманитарным соображениям в целях проведения иммунизации от полиомиелита,
Propuso una cesación transitoria de las hostilidades para llevar a cabo actividades humanitarias como la vacunación contra la poliomielitis
СООННР временно приостановили свои мобильные операции
La FNUOS suspendió transitoriamente sus operaciones móviles
В результате правительство Великобритании согласилось временно не применять к Гибралтару пакет мер в рамках инициативы<< Единое воздушное пространство>>
Como resultado de ello, el Gobierno británico acordó suspender la aplicación a Gibraltar del conjunto de medidas relativas al cielo europeo único.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит делегацию временно прервать ответы на письменные вопросы с тем,
La PRESIDENTA pide a la delegación que se suspendan momentáneamente las respuestas a las preguntas formuladas por escrito,
Результатов: 3814, Время: 0.1278

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский