TODO TIPO DE ARMAS - перевод на Русском

всех видов оружия
todo tipo de armas
de toda clase de armas
todas las formas de armas
все виды вооружений
todo tipo de armas
todos los tipos de armamentos
всякого рода оружия
todo tipo de armas
всеми видами оружия
de todo tipo de armas
всем видам оружия
todo tipo de armas
всех видов вооружений
de todo tipo de armas
a todos los tipos de armamentos

Примеры использования Todo tipo de armas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tenaces en pro de la creación en el Oriente Medio de una zona libre de todo tipo de armas de destrucción en masa,
направленных на создание на Ближнем Востоке зоны, свободной от всех видов оружия массового уничтожения,
los países que producen y exportan todo tipo de armas deben asumir su responsabilidad moral
производящие и экспортирующие все виды вооружений, должны выполнить свой моральный
en una zona libre de todo tipo de armas de destrucción en masa,
свободную от всех видов оружия массового уничтожения,
En el informe se aborda todo tipo de armas de destrucción en masa-- nucleares,
В докладе рассматриваются все виды оружия массового уничтожения-- ядерное, биологическое и химическое,
La amplia iniciativa emprendida por el Presidente Mubarak en abril de 1990 en favor del establecimiento de una zona libre de todo tipo de armas de destrucción en masa en la región fortalece aún más este enfoque.
Более масштабная инициатива, с которой выступил в апреле 1990 года президент Мубарак, относительно создания зоны, свободной от всех видов оружия массового уничтожения в регионе, еще больше подкрепляет этот подход.
ha continuado desarrollando todo tipo de armas de destrucción en masa,
продолжает развивать все виды оружия массового уничтожения,
tiene todo tipo de armas de destrucción en masa,
обладает всеми видами оружия массового уничтожения,
a lograr que el Oriente Medio fuera una zona libre de todo tipo de armas de destrucción en masa.
превращения Ближнего Востока в зону, свободную от всех видов оружия массового уничтожения.
reglamentos aplicables a todo tipo de armas, en Viet Nam se dictaron también otros reglamentos para el control de las armas de destrucción en masa,
применимых ко всем видам оружия, во Вьетнаме также приняты отдельные постановления, касающиеся контроля за оружием массового уничтожения,
utiliza indiscriminadamente todo tipo de armas y boicotea la posibilidad de asumir en el plano multilateral nuevos compromisos en la materia.
неизбирательно применяет все виды оружия и бойкотирует возможность заключения новых многосторонних соглашений в этой области.
exterior también incluye normas estrictas aplicables a las actividades relacionadas con todo tipo de armas y de sustancias que se puedan utilizar para la fabricación
внешнюю торговлю, также содержатся строгие положения о деятельности, связанной со всеми видами оружия и веществами, которые могут использоваться для производства
zona libre de todo tipo de armas de destrucción en masa;
свободной от всех видов оружия массового уничтожения;
reglamentos aplicables a todo tipo de armas, en Viet Nam se dictaron otros reglamentos para el control de las armas de destrucción en masa,
применимых ко всем видам оружия, Вьетнам принимает другие постановления для контроля за оружием массового уничтожения,
por la otra, en que se utilizaron todo tipo de armas.
в ходе которых применялись все виды оружия.
y de preferencia, todo tipo de armas y equipo militar.
а в идеале- всех видов вооружений и военной техники.
respecto del desarrollo de una zona libre de todo tipo de armas de destrucción en masa.
также создание зоны, свободной от всех видов оружия массового уничтожения.
miembros de la resistencia libanesa en que se utilizaron todo tipo de armas.
бойцами ливанского сопротивления, в ходе которых использовались все виды оружия.
Los Estados Unidos consideran que el logro de este objetivo facilitará a su vez el diálogo sobre la gran variedad de cuestiones complejas que afectan al establecimiento en la región de una zona libre de todo tipo de armas de destrucción en masa.
Соединенные Штаты считают, что достижение этой цели, в свою очередь, будет способствовать диалогу по широкому кругу сложных вопросов, связанных с созданием региональной зоны, свободной от всех видов оружия массового уничтожения.
Israel es el único que sigue adquiriendo armas nucleares y todo tipo de armas de destrucción en masa,
Израиль продолжает в одиночку приобретать ядерное оружие и все виды оружия массового уничтожения
el establecimiento de una zona libre de todo tipo de armas de destrucción en masa.
также установление зоны, свободной от всех видов оружия массового уничтожения, должно поощряться.
Результатов: 159, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский