TORTURADAS - перевод на Русском

пытали
torturaron
замученных
torturadas
los martirizados
atormentados
мучили
torturadas
atormentado
tuve
пыток
tortura
пытки
tortura

Примеры использования Torturadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
según se informa, torturadas durante su interrogatorio y se denunciaron diversos casos de juicios inicuos.
как сообщается, были подвергнуты пыткам во время допросов, и поступил ряд утверждений о том, что суды были несправедливыми.
Los autores afirman que las presuntas víctimas fueron golpeadas y torturadas por los investigadores para obligarlas a confesarse culpables.
Авторы заявляют о том, что следователи избивали и подвергали пыткам предполагаемых жертв с тем, чтобы заставить их признать свою вину.
Todas las víctimas fueron asaltadas sexualmente y torturadas con herramientas ardientes durante bastantes días.
Все жертвы были изнасилованы, и он пытал их раскаленными предметами в течение нескольких дней.
Un número incalculable de personas han sido detenidas, torturadas, asesinadas u obligadas a huir de sus países.
Бесконечное число людей было задержано, подвергнуто пыткам, убито или было вынуждено покинуть свою страну.
Muchas personas han sido arbitrariamente detenidas sin cargos, torturadas y, a veces, condenadas sin contar con las garantías mínimas de un juicio justo.
Многие были произвольно помещены под стражу без предъявления обвинений, подверглись пыткам и в ряде случаев были осуждены, так и не получив возможности воспользоваться минимальными гарантиями справедливого судебного разбирательства17.
de que esas personas no serán torturadas o sometidas a malos tratos.
соответствующие лица не будут подвергаться пыткам или жестокому обращению.
Estas personas habrían sido detenidas por la policía en Quito el 12 de abril de 1994 y torturadas en el Centro de Detención Provisional.
Что эти лица были задержаны полицией в Кито 12 апреля 1994 года и что они подверглись пыткам в центре предварительного заключения.
Estados Unidos no traslada a personas a ningún país en que los Estados Unidos crean que lo más probable es que sean torturadas.
Соединенные Штаты не препровождают людей в страны, где, по мнению Соединенных Штатов, существует" высокая вероятность" того, что эти люди будут подвергаться пыткам.
los Estados Unidos ha expulsado a varias personas a sus países fundándose en las garantías de que no serían torturadas.
Соединенные Штаты выслали несколько лиц в соответствующие страны, получив заверения, что эти лица не будут подвергаться пыткам.
128 personas torturadas y asesinadas, entre ellas 20 mujeres.
около 1040 домов и 128 человек, включая 20 женщин, подвергнуты пыткам и убиты.
En Gudava, fueron destruidas 429 casas y 55 personas torturadas y asesinadas, entre ellas 14 mujeres.
В Гудаве разрушены 429 домов, а 55 человек, включая 14 женщин, были подвергнуты пыткам и убиты.
además de ser secuestradas y torturadas, tuvo algo que ver.
похищенными и под пытками имеет к этому какое-то отношение.
Miles de personas han muerto y otros miles de personas más han sido detenidas, torturadas y privadas de sus derechos humanos.
Тысячи людей убиты и еще тысячи задержаны, подвергаются пыткам и лишены прав человека.
potencia… Y metáforas torturadas.
скорости мощи и мучительные метафоры.
237 personas murieron torturadas en los centros de detención oficiales y no oficiales en Siria en noviembre de 2014.
неофициальных центрах задержания под пытками умерло 237 человек.
Los Estados Unidos están al corriente de las imputaciones de haber trasladado a personas a terceros países donde han sido torturadas.
Соединенные Штаты не препровождают людей в страны, где, по мнению Соединенных Штатов, существует" высокая вероятность" того, что эти люди будут подвергаться пыткам.
19 personas fueron torturadas, ejecutadas sumariamente
19 человек были подвергнуты пыткам, казнены без суда
Asimismo, la oradora no se muestra satisfecha con la respuesta de la delegación a la pregunta relativa a las personas torturadas en Australia.
Она далее говорит о своей неудовлетворенности ответом, данным делегацией на вопрос относительно лиц, подвергавшихся пыткам в Австралии.
más de 3 millones de personas han resultado muertas y otras muchas torturadas, violadas, deportadas o desplazadas.
не только часть страны, но было убито 3 миллиона человек, а многие другие подверглись пыткам, изнасилованию, депортации или перемещению.
TOKIO- En julio se producirán dos hitos en las relaciones, a veces torturadas, entre los Estados Unidos y Asia.
ТОКИО. Июль должен ознаменовать две вехи в некогда мучительных отношениях Америки с Азией.
Результатов: 142, Время: 0.3776

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский