TRAIDORA - перевод на Русском

предатель
traidor
shol'va
chivato
un colaboracionista
traicionero
изменница
traidora
предательские
traidores
вероломная
desleal
traidora
pérfida
insidiosa
traicionera
изменник
traidor
tramposo
infiel
предателем
traidor
shol'va
chivato
un colaboracionista
traicionero
предательницей
traidora
desleal
предателей
traidor
shol'va
chivato
un colaboracionista
traicionero
предателя
traidor
shol'va
chivato
un colaboracionista
traicionero
предательницу
traidora
desleal
предательницы
traidora
desleal

Примеры использования Traidora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Mata a esa miserable traidora!
Убей этих чертовых предателей.
Ella es estúpida, pero no una traidora.
Она тупая, но не предательница.
Eres una espía rebelde y traidora al Imperio.
Ты- шпион повстанцев и Предатель империи.
La llamó traidora, pero ella siempre fue su amiga.
Он назвал ее предательницей, но она была его другом с самого начала.
La misma sangre traidora corre a través de mi.
В моих жилах течет кровь предателя.
¿Eso me hace traidora?
Это делает меня предателем?
¡Mata a esa miserable traidora!
Убей чертовых предателей.
Porque ahora soy una traidora. Una paria.
Потому что я теперь предательница изгой.
Alicia Corwin, es una asesina y una traidora.
Алиша Корвин, вы предатель и убийца.
La traidora podrá ser destruida alteza y también el felino.
Мы можем уничтожить предательницу и кошку, как только захотим, Ваше Величество.
Emma era una traidora, pero yo soy un salvador.
Эмма была предательницей, а я спасителем.
Era una asesina y una traidora.
Она была убийцей и предателем.
¡Me colgarán en la plaza como una traidora!
Меня повесят на площади как предателя!
Buscamos una pareja traidora a la República.
Мы ищем мужчину и женщину, предателей Республики.
No soy una traidora.
Я не предательница.
Huyó, una cobarde y traidora a la sangre.
Она сбежала, трус и предатель по своей крови.
Tú y la traidora vais a ser interrogados por separado.
Тебя и предательницу будут допрашивать отдельно.
Nadie piensa que seas ni una mentirosa ni una traidora.
Никто не считает тебя ни лгуньей, ни предательницей.
¡Por supuesto que yo no planeé la deserción de la traidora Kazanova!
Конечно я не планировал дезертирство предательницы Казановой!
Ella era una traidora.
Она была предателем.
Результатов: 191, Время: 0.0854

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский