TRIMESTRAL - перевод на Русском

ежеквартальный
trimestral
trimestralmente
quarterly
ежеквартально
trimestralmente
trimestral
cada trimestre
cada tres meses
трехмесячный
trimestral
tres meses
de 3 meses
ежеквартального
trimestral
trimestralmente
quarterly
ежеквартальное
trimestral
trimestralmente
quarterly
ежеквартальном
trimestral
trimestralmente
quarterly
трехмесячного
trimestral
tres meses
de 3 meses

Примеры использования Trimestral на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el tercer trimestre de 2008 el ACNUR procedió a una conciliación trimestral de las compras de bienes con los saldos contables que figuran en el libro mayor general.
В третьем квартале 2008 года УВКБ провело ежеквартальную выверку закупок активов с цифрами, содержащимися в общей бухгалтерской книге.
Elaborar un informe electrónico trimestral sobre las principales actividades de la oficina subregional, que incluya las iniciativas subregionales.
Готовить ежеквартальную электронную сводку информации об основных видах деятельности субрегиональных представительств, включая субрегиональные инициативы.
La propia Comisión publicaba una revista trimestral titulada Zero Tolerance
Комиссия публикует ежеквартальную газету под названием" Нулевая терпимость"
En la publicación trimestral de la ONUDI, titulada UNIDO Times, también aparecen periódicamente artículos sobre el Programa,
Посвященные ППОО статьи также регулярно включаются в ежеквартальную публикацию ЮНИДО UNIDO Times,
El 24 de abril, el Consejo celebró su debate abierto trimestral sobre el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina.
Апреля Совет провел ежеквартальные открытые прения по Ближнему Востоку, включая палестинский вопрос.
El 4 de septiembre de 2003, el Comité inició su revisión trimestral programada de la lista de personas sujetas a la prohibición de viajar.
Сентября 2003 года Комитет приступил к своему запланированному ежеквартальному обзору списка лиц, подпадающих под запрет на поездки.
Publicación trimestral del directorio de las autoridades nacionales competentes,
Ежеквартальные выпуски справочника по компетентным национальным органам согласно статьям 6,
Mejorar el suministro trimestral de raciones de alimentos
Повышение эффективности деятельности по ежеквартальному распределению продовольственных пайков
La UNOPS ha puesto en marcha un proceso trimestral de examen y control de la calidad de todos los proyectos.
ЮНОПС ввело ежеквартальную процедуру проверки всех проектов в целях обеспечения качества.
Publicación de un boletín trimestral para sensibilizar al personal y recordar el código
Ежеквартальная рассылка информационного бюллетеня в целях повышения уровня осведомленности
La publicación trimestral de Transferencia Mundial de Información, World Ecology Report, ha cobrado mayor importancia y tenido mayor distribución
Ежеквартальная публикация Организации по международной передаче информации" World Ecology Report" за последние четыре года улучшалась по глубине изложения
de todos los proyectos, así como un examen trimestral y un seguimiento anual de las misiones para todos los proyectos de cooperación técnica.
а также ежеквартальные обзоры и ежегодные миссии по контролю за всеми проектами в области технического сотрудничества.
Crónica de las Naciones Unidas(en los seis idiomas oficiales, publicación trimestral).
Lt;< Хроника ООН>>( ежеквартальная публикация на шести официальных языках).
El Embajador John Bolton de los Estados Unidos de América proporcionó la actualización trimestral de la información sobre las actividades de la fuerza multinacional.
Посол Соединенных Штатов Америки Джон Болтон выступил с ежеквартальным сообщением о деятельности Многонациональных сил.
propiedad correspondientes al período hasta el 30 de abril, de conformidad con el calendario trimestral de pagos.
принадлежащее контингентам имущество было произведено за период до 30 апреля в соответствии с ежеквартальным графиком выплат.
Crónica de las Naciones Unidas(en los seis idiomas oficiales; publicación trimestral);
Lt;< Хроника Организации Объединенных Наций>>( на шести официальных языках, ежеквартальная публикация);
todas las oficinas deberán realizar un recuento físico trimestral de las existencias y transmitir la información a la sede.
должны будут проводить и на централизованной основе представлять ежеквартальную инвентарную ведомость.
Publicación trimestral. Compilación de informaciones de los medios de información, los gobiernos,
Квартальное издание сводной информации, взятой из средств массовой информации
Según el informe trimestral de operaciones del FMAM correspondiente a junio de 1997,
В соответствии с квартальным оперативным докладом ГЭФ, опубликованным в июне 1997 года,
Asimismo, se elaborará un gráfico trimestral que estará sometido a vigilancia durante todo el año.
Кроме того, на ежеквартальной основе будет составляться диаграмма, которая будет контролироваться в течение всего года.
Результатов: 1259, Время: 0.2594

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский