TUVIERAS UN - перевод на Русском

у тебя был
tuviste
era tu
te has
estabas
tenias
у тебя есть
es tu
tenés
у тебя была
tenías
era tu
tenias
estabas
будь у тебя
tuvieras

Примеры использования Tuvieras un на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Clark, si tuvieras un secreto muy grande…¿me lo confiarías?
Кларк, если бы у тебя был действительно большой секрет ты бы доверился мне?
¡Si tuvieras un perro, yo estaría muerta porque soy alérgica, zorra!
Если бы у тебя была собака, я бы уже померла из-за аллергии, сука!
siquiera sabía que tuvieras un hermano.
а я даже не знала, что у тебя есть брат.
Tal vez si tuvieras un pretendiente no me molestarías con estos… paseos por el bosque.
Возможно если бы у тебя был жених, ты бы не беспокоила меня… прогулками в лесу.
Estoy de acuerdo, y si tuvieras un gramo de caballerosidad me darías el dormitorio principal.
Это неправильно.- Согласна, будь у тебя хоть капля рыцарства, ты уступил бы мне спальню.
Por otra parte, si tuvieras un bebé, quizás nos dejarías solos.
С другой стороны, если у тебя будет ребенок возможно, ты оставишь нас в покое.
Supón que tuvieras un trozo de papel muy fino,
Представим, что у нас есть очень тонкий лист бумаги,
Si tu tuvieras un botón de"Me gusta",
Если б на тебе была кнопка" Мне нравится",
Supón que tuvieras un trozo de papel muy fino,
Представим, что у нас есть очень тонкий лист бумаги,
Si tuvieras un boleto de más para los Knicks
Если бы у тебя был лишний билет на игру Никс
Tienes un grano del tamaño de Islandia en la barbilla.
У тебя на подбородке прыщ размером с Исландию.
Pero tenía un problema más grande:¿cómo motivar a los chicos?
Но у меня была задачка посложнее. Чем заинтересовать детей?
Tenía un propósito, y… ahora todo eso se ha ido, así que.
У меня была цель, и… теперь ее нет, так что.
Tenemos un problema y no hay tiempo,
У нас есть проблема и нет времени,
Tiene un efecto específico que evoca memorias olvidadas,
У него есть эффект извлекать забытые воспоминания,
Tienes un escondite secreto para los millones perdidos de tu padre.
У тебя есть заначка из пропавших миллиардов твоего папы.
Tenía un sistema con Mac,
У меня была система с Маком,
Me imagino que tiene un tablero de ajedrez preparado en la habitación de atrás.
Готов поспорить, у него в задней комнате стоит шахматная доска.
Tuve un mal sueño
У меня был плохой сон,
Tenemos un mensaje urgente para que llame a John al 07700 900 785.
У нас для вас срочное сообщение: позвоните Джону по номеру 07700 900 785.
Результатов: 40, Время: 0.0917

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский