UN ANTEPROYECTO DE LEY - перевод на Русском

проект закона
proyecto de ley
anteproyecto de ley
proyecto de legislación
propuesta de ley
предварительный законопроект
anteproyecto de ley
проекта закона
proyecto de ley
anteproyecto de ley
proyecto de legislación
draft law
propuesta de ley

Примеры использования Un anteproyecto de ley на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reforma de la ley electoral: Desde mi informe anterior, el grupo de expertos nacionales independientes que establecí el 1º de agosto de 1998 ha preparado un anteproyecto de ley electoral.
За период, истекший после представления моего последнего доклада, учрежденная мною 1 августа 1998 года группа независимых национальных экспертов подготовила предварительный проект закона о выборах.
El Comité toma nota de la afirmación del Estado parte de que se está redactando un anteproyecto de ley sobre migración.
Комитет принимает к сведению заверения государства по поводу того, что им подготавливается проект закона о миграции( Anteproyecto de Ley Migratoria).
el Congreso está estudiando un anteproyecto de ley contra el terrorismo internacional.
Конгресс изучает законопроект о борьбе с международным терроризмом.
Con el resultado del diagnóstico se decidió elaborar un anteproyecto de Ley contra el Terrorismo.
По итогам этого анализа было принято решение разработать проект закона о борьбе с терроризмом.
Se manifestó que, al parecer, un anteproyecto de ley sobre la creación de un mecanismo de esa índole estaba pendiente de aprobación en el Parlamento,
Было заявлено о том, что проект закона об учреждении данного механизма находится на рассмотрении парламента в ожидании утверждения,
Se ha elaborado un anteproyecto de ley sobre los refugiados que recoge los grandes principios de los convenios de Ginebra
Был разработан предварительный проект закона о беженцах, который воплощает в себе основные принципы Женевских конвенций
El grupo femenino del órgano legislativo presentó un anteproyecto de ley sobre la equidad de género en la política,
По итогам законодательного совещания по женским вопросам был подготовлен проект закона о равенстве мужчин
Por último, la Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo contra los Pueblos Indígenas elabora actualmente un anteproyecto de ley de prevención y eliminación de la discriminación
И наконец, Президентская комиссия по борьбе с дискриминацией и расизмом в отношении коренного населения готовит в настоящее время предварительный законопроект о предупреждении и ликвидации дискриминации
Para poder incriminar los matrimonios forzados, el Consejo de Ministros aprobó un anteproyecto de ley, del 10 de marzo de 2006,
С целью установления уголовной ответственности в отношении браков по принуждению Совет Министров одобрил предварительный проект закона от 10 марта 2006 года,
El Comité observa con beneplácito que el Consejo de Ministros ha aprobado y sometido a la Cámara de Representantes para su aprobación un anteproyecto de ley sobre el matrimonio que permitiría que cristianos ortodoxos griegos se casen con musulmanes de origen turco.
Комитет с удовлетворением отмечает, что проект закона о браке, допускающий заключение брака между православными греческого происхождения и мусульманами турецкого происхождения, был одобрен советом министров и передан для принятия в палату представителей.
ha elaborado un anteproyecto de ley dirigido a constituir
разработала проект закона, предусматривающего учреждение
Integración de la Mujer en el Desarrollo ha elaborado un anteproyecto de ley en colaboración con el Ministerio de Finanzas.
развития в сотрудничестве с Министерством финансов, был разработан предварительный законопроект в этой области.
la cual ha elaborado un anteproyecto de ley sobre crímenes internacionales.
которая подготовила предварительный проект закона о международных преступлениях.
Se concluyó que era más conveniente elaborar un anteproyecto de Ley antiterrorista y trabajar en conjunto con la Asamblea Legislativa tomando como base el anteproyecto
Было принято решение о том, что более целесообразной является разработка проекта закона о борьбе с терроризмом и сотрудничество с законодательным собранием на основе проекта закона,
En abril de 2009, el sistema de las Naciones Unidas señaló que el Gobierno había iniciado un anteproyecto de ley sobre protección de la infancia(2006)
В апреле 2009 года органы Организации Объединенных Наций сообщили, что в области охраны детства правительство разработало проект закона( 2006 год),
la interrupción voluntaria del embarazo y un anteproyecto de ley sobre las mutilaciones genitales femeninas.
добровольном прерывании беременности, а также предварительный проект закона об обрезании женских половых органов.
la delegación señaló que se estaba examinando un anteproyecto de ley de justicia juvenil
в настоящее время ведется разработка проекта закона о ювенальной юстиции,
la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala elaboraron un anteproyecto de Ley de Idiomas, pero éste no ha podido ser validado por las comunidades lingüísticas, debido a la falta de financiamiento.
Гватемальская академия по языкам майя разработали проект закона о языках, однако он не был рассмотрен специалистами по лингвистике изза отсутствия финансирования.
Cabe señalar, además, que el Ministerio de Justicia está preparando un anteproyecto de ley para incorporar al derecho interno el Convenio del Consejo de Europa para la prevención del terrorismo, firmado en Varsovia el 16 de mayo de 2005.
Следует также отметить, что в настоящее время министерством юстиции ведется работа над предварительным законопроектом об утверждении Конвенции Совета Европы о предупреждении терроризма, подписанной в Варшаве 16 мая 2005 года.
En tal sentido, el Gobierno Nacional ha elaborado un anteproyecto de Ley" Por la cual se dictan normas para el manejo y comercio de Mercancías de Doble Uso
С этой целью правительство страны подготовило законопроект, в котором устанавливаются нормы обращения с товарами двойного назначения и торговли ими
Результатов: 89, Время: 0.1049

Un anteproyecto de ley на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский