UN CONGLOMERADO - перевод на Русском

конгломерат
conglomerado
un conglomerado
конгломератом
conglomerado
un conglomerado
конгломерата
conglomerado
un conglomerado
объединение
asociación
integración
consolidación
unificación
fusión
combinación
agrupación
unión
combinar
coalición

Примеры использования Un conglomerado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
desde entonces se ha rehecho como… el jefe legítimo de un conglomerado de transporte marítimo internacional
с тех пор исправился… Став законным главой конгломерата международных экспортеров
Korea Ryonbong General Corporation fue designada por el Comité en abril de 2009 y es un conglomerado que se especializa en adquisiciones para las industrias de defensa de la República Popular Democrática de Corea
Корейская генеральная корпорация<< Ренбон>> была обозначена Комитетом в апреле 2009 года и является оборонным конгломератом, специализирующимся на снабжении оборонных предприятий КНДР и сопровождении продаж,
Korea Ryonbong General Corporation fue designada por el Comité en abril de 2009 y es un conglomerado que se especializa en adquisiciones para las industrias de defensa de la RPDC
Корейская генеральная корпорация<< Ренбон>> была обозначена Комитетом в апреле 2009 года и является оборонным конгломератом, специализирующимся на снабжении оборонных предприятий КНДР
La Korea Ryonbong General Corporation fue designada por el Comité en abril de 2009 y es un conglomerado de empresas de defensa que se especializa en adquisiciones para industrias de defensa de la República Popular Democrática de Corea y en prestar apoyo a las ventas de ese país relacionadas con actividades militares.
Корейская генеральная корпорация<< Ренбон>> была обозначена Комитетом в апреле 2009 года и является оборонным конгломератом, специализирующимся на приобретении оборонных предприятий КНДР и сопровождении продаж, связанных с военной отраслью страны.
llegaríamos al final a un conglomerado de estrellas, justo en el centro.
самому сердцу Млечного пути, вы бы попали в скопление звезд прямо в его центре.
Los intereses financieros de la familia Bin Laden están representados por el Grupo Saudi Binladin, un conglomerado global de construcción
Финансовые интересы семьи бен Ладен представляет компания Saudi Binladin Group, глобальный конгломерат по управлению нефтью
Saha Union Group, un conglomerado de 58 empresas dedicadas a los productos textiles, y Mitrphol Sugar,
Саха юнион груп", конгломерат в составе 58 компаний, занимающихся главным образом текстильными изделиями,
Un conglomerado de empresas del sector privado e instituciones de la sociedad civil, en colaboración con el Departamento de Trabajo de Estados Unidos, ejecutan por su parte el proyecto" Educando para combatir la explotación laboral infantil",
Еще один проект реализует объединение частных предприятий и организаций гражданского общества в сотрудничестве с Министерством труда Соединенных Штатов Америки; это проект" Образование
en 2010 participó en la venta de chatarra de Eritrea por valor de millones de dólares a GIAD, un conglomerado de empresas sudanesas[353].
в 2010 году он участвовал в продаже эритрейского металлолома на миллионы долларов США конгломерату суданских компаний под названием“ Giad”[ 349].
Y principalmente porque a raíz de una presentación de Rem Koolhaas en la ciudad de Oporto, en la que habló sobre un conglomerado de varias capas de significado,
В основном потому, что в презентации Рема Колхаса о городе Порто было много сказано о слиянии различных уровней подтекста.
que Tribert Rujugiro Ayabatwa, un asesor presidencial y fundador del Grupo de Inversiones de Rwanda, un conglomerado del sector privado que cuenta con apoyo gubernamental, participa activamente en la financiación del CNDP.
что Трибер Руджугиро Айабатва, советник президента и основатель Руандийской инвестиционной группы-- поддерживаемого правительством конгломерата частного сектора,-- играет определенную роль в финансировании НКЗН.
que podrán sumarse posteriormente a la iniciativa de manera que se constituya un conglomerado de organizaciones que compartan el mismo sistema/aplicación.
системы Организации Объединенных Наций, которые тем самым сформируют кластер организаций, использующих одну и ту же систему/ приложение.
Es un conglomerado.
Это конгломерат.
Es una tapadera genial un conglomerado de telecomunicaciones.
Это великолепно объясняет запуск телекоммуникационного конгломерата.
PolyGram es un conglomerado internacional.
ПолиГрэм"- международная группа компаний.
Seamos de Vermont y tengamos un conglomerado emergente de jarabe de maple.
Предлагаю Вермонт и зарождающийся конгломерат по производству кленового сиропа.
Están siendo absorbidos por Matsushimi un conglomerado japonés.
Но его поглотила" Matsushimi" эта большая японская корпорация.
Nuestros clientes son sin fines de lucro, no un conglomerado adinerado.
Ќаши клиенты- это некоммерческие организации, не какие-нибудь денежные воротилы.
Según la Encyclopædia Iranica, son"un conglomerado de clanes de diferente origen étnico,
Согласно« Иранике», племенной союз кашкайцев представляет собой конгломерат кланов различного этнического происхождения,
Eres un conglomerado de células madre,
Ты- конгломерат стволовых клеток,
Результатов: 352, Время: 0.0528

Un conglomerado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский