UN PLAN DE PAZ - перевод на Русском

мирный план
plan de paz
plan pacífico
план установления мира
plan de paz
мирного плана
plan de paz
plan pacífico
план мирного
plan de paz
plan pacífico
план мира
plan de paz

Примеры использования Un plan de paz на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Consejero hizo hincapié en que la“hoja de ruta” para el Oriente Medio constituía un plan de paz práctico y viable para resolver la cuestión en la fase en que se encontraba
Он подчеркнул, что план мирного урегулирования на Ближнем Востоке« дорожная карта» является практическим и реалистичным планом для
que existe un plan de arreglo y un Plan de paz elaborado por el Sr. Baker,
существует план урегулирования и мирный план, разработанные гном Бейкером,
se ha preparado un plan de paz de seis puntos para el pronto restablecimiento del gobierno constitucional en Sierra Leona.
выпущенном в Конакри 26 июня 1997 года, был разработан мирный план из шести пунктов с целью скорейшего восстановления конституционного правления в Сьерра-Леоне.
una paz sostenible y de reestablecer la cooperación plena entre los dos países, Etiopía presentó un plan de paz de cinco puntos,
также для восстановления всеобъемлющего сотрудничества между двумя странами Эфиопия представила состоящий из пяти пунктов мирный план, который приветствовало международное сообщество,
pretexto para presionar aún más a las víctimas a fin de que firmen un plan de paz que no atienda sus preocupaciones y peticiones legítimas.
нового давления на жертвы, с тем чтобы заставить их подписать мирный план, который не отвечает их законным интересам и требованиям.
Un plan de paz tras otro ha fracasado en impresionar a una parte o a la otra y el resultado es que la paciencia de la comunidad internacional,
Один за другим мирные планы не подходят то одной, то другой стороне, и в результате терпение международного сообщества,
la Comunidad Europea elaborara un plan de paz viable.
выработки Европейским сообществом эффективного плана установления мира.
En el inicio de ese fatal punto muerto, la CEDEAO intervino con un plan de paz de dos puntos: se enviaría a Liberia una fuerza de supervisión de la paz para dar seguridad al país y, mientras tanto,
На волне этой тупиковой ситуации ЭКОВАС выступил с мирным планом по двум направлениям, а именно: в Либерию будут направлены войска по наблюдению за ходом мирного процесса с целью обеспечения безопасности в стране,
Etiopía elaborase un plan de paz como el que ha elaborado.
Эфиопия сделает то, что она сделала через посредство Мирного плана.
Baker, Enviado Personal del Secretario General, presentó un plan de paz para la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental en el que se preveía que después de cuatro años de
В 2003 году в ответ на просьбу Совета Безопасности найти решение личный посланник Генерального секретаря г-н Бейкер представил мирный план по самоопределению народа Западной Сахары,
Cuando el JNA se retiró en 1992, se concertó un plan de paz con los auspicios de las Naciones Unidas y se encomendó a las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas(Fuerza
После вывода ЮНА в 1992 году под эгидой Организации Объединенных Наций был согласован мирный план, и в районах, находящихся под контролем сербов,
Nos parece que esta operación debe su éxito a los siguientes factores: un plan de paz bien concebido, un mandato realista
В ходе проведения этой операции можно выделить несколько факторов, способствующих ее успеху: хорошо разработанный план мира; реалистичный мандат для сил Организации;
En 2003, respondiendo a una petición del Consejo de Seguridad para que se encontrase una solución, el Sr. Baker, Enviado Personal del Secretario General, presentó un plan de paz para la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental en el que se preveía que después de cuatro años de administración saharaui bajo soberanía marroquí la población del territorio,
В 2003 году в ответ на просьбу Совета Безопасности найти решение личный посланник Генерального секретаря г-н Бейкер представил мирный план по самоопределению народа Западной Сахары, который предусматривал, что после четырех лет сахарской администрации под марокканским суверенитетом народ территории, включая жителей Марокко, выберет один из вариантов:
al presentar un plan de paz para resolver la controversia palestino-israelí ha generado esperanzas y es probable que
в целях продвижения мирного плана по урегулированию палестино- израильского конфликта, дает основания надеяться на лучшее
El 23 de mayo de 2003, el Enviado Personal presentó un plan de paz para la libre determinación del pueblo del Sáhara Occidental,
Мая 2003 года Личный посланник представил Мирный план самоопределения народа Западной Сахары. Примечательно, что в Плане был
En atención a esa petición, mi Enviado Personal, ayudado por un experto en derecho constitucional, redactó un plan de paz para la libre determinación de los habitantes del Sáhara Occidental(véase el anexo II), que presentó
Во исполнение этой просьбы мой Личный посланник с помощью эксперта по конституционным вопросам подготовил проект мирного плана в отношении самоопределения народа Западной Сахары( см. приложение II),
a los países vecinos un plan de paz para la libre determinación de los habitantes del Sáhara Occidental(véase S/2003/565,
соседним странам мирный план в отношении самоопределения народа Западной Сахары( см. S/ 2003/ 565,
incluido el Grupo de Contacto, un plan de paz firme y explícito para la liberación
принятия ясного и твердого мирного плана, предусматривающего освобождение
diplomáticas para resolver la crisis, entre ellas un plan de paz propuesto por el Presidente, Sr. Petro Poroshenko.
направленных на урегулирование кризиса, включая мирный план, предложенный президентом Петром Порошенко.
República Federativa de Yugoslavia, mediante los buenos oficios de mediadores internacionales, un plan de paz completo, detallado y concreto en la forma de un proyecto de acuerdo
также правительства Союзной Республики Югославии всеобъемлющий, детальный и конкретный мирный план в форме проекта соглашения о мирной реинтеграции Восточной Славонии,
Результатов: 64, Время: 0.0926

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский