UN RUMOR - перевод на Русском

слухи
rumor
audición
el oído
oído
sorda
auditiva
chisme
сплетни
chisme
rumor
cotilleo
chismorreos
слух
rumor
audición
el oído
oído
sorda
auditiva
chisme
слухом
rumor
audición
el oído
oído
sorda
auditiva
chisme
слухов
rumor
audición
el oído
oído
sorda
auditiva
chisme
сплетню
chisme
rumor
cotilleo
chismorreos
сплетня
chisme
rumor
cotilleo
chismorreos

Примеры использования Un rumor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Solo un rumor?
Всего лишь сплетни?
Un rumor sobre mi y Dan?
Сплетня обо мне и Дэне?
No puedo arriesgar sus vidas solo por un rumor.
Я не могу рисковать их жизнями из-за каких-то диких слухов.
Es un rumor interesante.
Эмм. Интересная сплетня.
Eso es un rumor de libro de texto.
Это классическая сплетня.
Era un rumor.
Это была сплетня.
Un rumor sobre que han atacado a la jefe de la Unidad de Delitos Cibernéticos.
О слухе, что он напал на главу отдела кибер- преступлений.
Oimos un rumor de que háy uno en el Museo de Tecnologia de New New Hampshire.
По слухам, осталась одна в Политехниеском Музее в Нью Нью Хемпшире.
Masha Rostova nunca fue más que un rumor y una sospecha.
Маша Ростова была не больше, чем слухами и подозрением.
¿Has hecho todos esos tratos basándote en un rumor?
Слух? Ты все сделки заключаешь основываясь на слухах?
¿Me han arrestado por un rumor?
Так меня арестовали по слухам?
Jerry Dantana estaba persiguiendo un rumor.
Джерри Дантана гоняется за слухами.
Ha oido un rumor.
Ты не слышал сплетен.
Yo escuche un rumor de que aparecería Spiderman en él.
Я читал, что по слухам там будет Спайдермен.
Yo esperaba hablar contigo sobre un rumor que está rondando por la escuela.
Я надеялась поговорить с тобой о слухе, который гуляет по школе.
De haberlo hecho, estarían limpiando un cadáver y persiguiendo un rumor.
Тогда бы вы сейчас забирали отсюда труп и гонялись за слухами.
Rumor de un rumor.
Слух о слухе.
No creo que lo haya hecho sólo por un rumor.
Не думаю, что она позвонила, основываясь на одних слухах.
Dices eso por que viste un rumor en internet,¿no?
Это один из тех слухов, который ты откопала в Интернете?
Hay un rumor de que trabajar aquí significa renunciar a la esperanza de ganar el Harper Avery.
Ходят слухи, что работая здесь никогда не получить Харпера Эйвери.
Результатов: 300, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский