UNO O DOS AÑOS - перевод на Русском

пару лет
par de años
dos años
hace unos años
2 años
или два года
año o dos
или двух лет
año o dos

Примеры использования Uno o dos años на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De hecho, creemos que, dentro de uno o dos años, si no se llega una transacción seria,
Собственно говоря, по мнению Таиланда, если через год или два не будет достигнуто никакого серьезного компромисса,
Cuando no te veía por uno o dos años… ¿…alguna vez me metí contigo?
Когда я не видел тебя по полтора или по два года, я когда-нибудь упрекал тебя за эту херню?
Al viejo solo le quedaban, uno o dos años para jubilarse… iba a heredar su trabajo dentro de poco.
Старику оставалось всего год или два до пенсии. Это место и так доставалось мне.
enseñanza básica primaria y la secundaria elemental durante uno o dos años, en los cursos 10º y 11º.
средней школы первой ступени на протяжении одного или двух лет в десятом и одиннадцатом классах.
Sabéis que hay algunas reglas en nuestro país y dicen que… cualquier persona con ropa pequeña debe ser castigado uno o dos años.¿Qué.
Знаете что, в нашей стране нужен закон… чтобы… любой, кто носит минимум одежды… должен быть наказан на один или два года.
Evidentemente los efectos de estas medidas serán acumulativos, y no estarán limitados a uno o dos años.
Несомненно, воздействие этих мер носит совокупный характер и не ограничивается одним или двумя годами.
que suelen durar uno o dos años.
продолжающиеся обычно годдва.
asumió la responsabilidad de velar por que se celebrara esa reunión dentro de uno o dos años.
взяла на себя четкое обязательство обеспечить проведение такого совещания через один или два года.
En 11 de los 14 casos, el primer recordatorio no se envió sino uno o dos años después de la facturación.
В 11 из 14 случаев первое напоминание было направлено лишь через один или два года после выписки счета.
estos son bebes de uno o dos años.
там детишкам по году или по два.
Se pasaron uno o dos años un tanto rápido, en mi opinión, hasta que la Herceptina fuera
Был период в год или два, когда герцептин не разрешалось использовать для лечения рака груди,
Uno o dos años más tarde, Natalia estaba en una conferencia en Bristol,
Год или два спустя Наталия была на конференции в Бристоле и видела,
le parece útil que la Comisión tome la iniciativa para lograr una concertación más estrecha con los órganos que se ocupan de los derechos humanos en la perspectiva del reexamen, dentro de uno o dos años, de las conclusiones preliminares aprobadas en 1997.
общем ему представляется целесообразным, чтобы Комиссия взяла на себя инициативу более тесного согласования усилий с органами по правам человека с целью пересмотра через пару лет предварительных выводов, принятых в 1997 году..
relativamente nuevas, algunas habitadas desde uno o dos años atrás, y otras vacías, a la espera de ser habitadas.
в некоторых из которых люди проживали год или два, в то время как другие дома стояли пустыми в ожидании заселения.
Igualmente, ha incorporado un procedimiento de seguimiento que incluye solicitar a los Estados partes en las observaciones finales que faciliten al cabo de uno o dos años informaciones sobre las medidas adoptadas para aplicar determinadas recomendaciones enunciadas en las observaciones.
Кроме того, он ввел в действие процедуру мониторинга, которая предусматривает, что государствам- участникам в заключительных замечаниях предлагается представить через один или два года информацию о мерах, принятых в целях реализации тех или иных рекомендаций, изложенных в замечаниях.
las encaminadas a estabilizar el sistema financiero, para que nuestra propia economía retome la vía de la recuperación dentro de uno o dos años.
стабилизация нашей финансовой системы,- для того, чтобы наша собственная экономика вновь вернулась в русло подъема в ближайшие год или два.
los acuerdos a largo plazo podían prorrogarse(generalmente por uno o dos años), con lo que se reducían aún más los gastos administrativos.
ДСС можно продлить( обычно на один или два года), что еще более сократит административные расходы.
de países utilizan todavía gasolina con plomo, e incluso esos países tienen previsto dejar de hacerlo en un plazo de uno o dos años.
время используется этилированный бензин, и ожидается, что в течение следующего года или двух отказ от этилированного бензина приобретет повсеместный характер.
posiblemente durante uno o dos años".
в течение года или двух».
Ese conocimiento no puede sustituirse en uno o dos años, y cuando se pierde el equipo judicial se encuentra en una situación muy delicada y no puede llevar
Эти знания не могут быть заменены в течение одного или двух лет, и в случае увольнения таких сотрудников судебные группы оказываются в весьма затруднительном положении
Результатов: 59, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский