VAYAN A CASA - перевод на Русском

идите домой
vaya a casa
váyase a casa
ve a casa
vete a casa
vuelve a casa
iros a casa
идите по домам
vayan a casa
váyanse a casa
vuelvan a casa
вы пошли домой
te vayas a casa
vayan a casa
отправляйтесь домой
vayan a casa
vuelva a casa
едут домой
van a casa
поезжайте домой
ve a casa
vete a casa
vayan a casa
váyase a casa
придут домой
vuelvan a casa
шли домой
vayan a casa
иди домой
vete a casa
ve a casa
ir a casa
irte a casa
váyase a casa
vayas a casa
vuelve a casa
vé a casa
anda a casa
sube a casa

Примеры использования Vayan a casa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vayan a casa. Descansen.
Езжай домой, отдохни.
Todos vayan a casa y traigan a su gente.
Каждый идет домой и приводит своих родственников.
Ya vayan a casa, es suficiente por hoy.
Вы можете пойти домой, достаточно на сегодня.
Hagan las maletas, vayan a casa.
Собирайтесь. Езжайте домой.
Les sugiero que vayan a casa y descansen.
А вас всем я советую поехать домой и отдохнуть.
Vayan a casa, pastel de frutas!
Валите домой, гомосяки!
Vayan a casa¿de acuerdo?
А вы езжайте домой, ладно?
¡Sólo vayan a casa y esperen!
Просто отправляйтесь по домам и ждите!
Les sugiero que vayan a casa y duerman un poco.
Я предлагаю вам пойти домой и поспать.
Vayan a casa y continúen con sus vidas.
Идите- ка домой и живите дальше.
Vayan a casa, junten hombres
Ступайте по домам, соберите людей,
Vayan a casa y díganle a mama que el está aquí.
Бегите в дом скорее. Скажите маме, он здесь.
Quiero que todos vayan a casa.
Сейчас же идите домой.
Detén el tren y vayan a casa o su mamá se enojará.
Тебе пучше идти в дом, Бо, а то мама ратроитя.
Vayan a casa, los que no puedan presenciar esto.
Уходите домой все, кто не хочет стать свидетелем этого.
Vayan a casa y recupérense.
Ладно. Иди домой и поправляйся.
Así que vayan a casa, hagan una maleta,
Поэтому сходите домой, соберите сумку,
Ahora, vayan a casa.
Теперь вы можете идти домой.
Ahora vayan a casa y mantengan sus bocas cerradas.¿Entendieron?
А теперь расходитесь по домам и держите пасти на замке! Понятно?
Deja que se vayan a casa.
Позволь им уйти домой.
Результатов: 76, Время: 0.0997

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский