VERSÁTIL - перевод на Русском

разносторонний
diversidad
versátil
amplia
diverso
variada
múltiple
универсальным
universal
universalidad
versátil
гибкого
flexible
flexibilidad
ágil
receptivo
adaptable
versátil
adaptativa
многофункциональную
multifuncional
versátil
multidimensional
polivalente
multiusuario
широкого профиля обладающих
универсальный
universal
universalidad
versátil
универсальная
universal
universalidad
versátil
разносторонней
diversidad
versátil
amplia
diverso
variada
múltiple
разностороннего
diversidad
versátil
amplia
diverso
variada
múltiple
универсальной
universal
universalidad
versátil
разносторонних
diversidad
versátil
amplia
diverso
variada
múltiple

Примеры использования Versátil на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Éste es cada vez más versátil, y otros organismos de las Naciones Unidas están instalando el sistema
Система становится все более универсальной, и другие учреждения Организации Объединенных Наций также внедряют эту систему
Estas siendo un chiste y estar en el Glee club no te hace versátil.
То, что ты спортсмен и то, что ты в этом Хоре не делает тебя универсальным.
Debería ofrecer a la Organización un personal versátil, adaptable y motivado, con las cualidades apropiadas.
Она должна обеспечивать Организацию разносторонним, адаптируемым и заинтересованным персоналом с надлежащим набором навыков.
Las miniestaciones de energía hidroeléctrica constituyen una solución sumamente útil y versátil, particularmente por la asistencia que brindan en el marco de programas de desarrollo rural.
Мини- ГЭС представляет собой исключительно полезное и гибкое решение энергетической проблемы, особенно в рамках программ содействия развитию в сельских районах.
Kappname;» incluye un editor versátil de los archivos de campos.
В& kolf; входит гибкий редактор файлов площадок.
que es una fibra versátil que sólo puede ser cultivada en Florina.
зарабатывая за счет" кырта"- универсального волокна, которое можно выращивать только на этой планете.
el marco es versátil y puede utilizarse para analizar un amplio abanico de problemas.
данные рамки являются универсальными и могут использоваться для анализа широкого круга проблем.
Esta es una tecnología para editar el genoma, y es tan versátil y tan controvertida que ha generado una serie de conversaciones muy interesantes.
Это технология редактирования генома, и она настолько многогранна и противоречива, что вокруг нее вспыхивают самые разные дискуссии.
medio de crear una fuerza de trabajo eficiente, versátil y con múltiples aptitudes.
позволяющего обеспечить наличие эффективного, разносторонне подготовленного и многопрофильного персонала.
mi lengua es mucho más versátil.
мой язык уж точно более юркий.
quedan contrarrestadas por la pérdida de flexibilidad organizacional y los efectos negativos sobre el desarrollo de una plantilla versátil.
противопоставляются утрата организационной гибкости и негативные последствия для формирования многофункционального персонала.
Permítame también expresar mi agradecimiento a su predecesor, el Embajador del Senegal, por la manera eficaz y versátil en la que desempeñó la Presidencia de la Conferencia de Desarme.
Позвольте мне также поблагодарить вашего предшественника посла Сенегала за многогранное и эффективное исполнение функций Председателя Конференции по разоружению.
Para abordar los diversos temas y brindar capacitación adecuada al personal interesado se necesitaba un programa de estudios versátil.
Для изучения различных тем и надлежащей подготовки соответствующего персонала необходима многоплановая учебная программа.
Lo que se requiere es combinar las necesidades de los usuarios y optimizar un sistema de estadísticas de energía versátil.
Задача заключается в общем учете потребностей пользователей и оптимизации многоцелевой системы статистики энергетики.
MycoWorks es una empresa nueva cuyo objetivo es reemplazar cuero animal por cuero fabricado a partir de hongos un material versátil, de excelente rendimiento,
MycoWorks- это стартап- компания, которая хочет заменить кожу животных тканью, выращенной из грибов, универсальным, высокопроизводительным материалом, который кроме текстиля применяется
Primero, el grupo de gestión ambiental, si está bien administrado, podría convertirse en un mecanismo versátil y flexible para hacer frente a la naturaleza cada vez más multidisciplinaria e intersectorial de las cuestiones ambientales.
Во-первых, создание группы по экологическому управлению- при условии надлежащего руководства ею- позволило бы создать разносторонний и гибкий механизм для решения все более междисциплинарных и межсекторальных по своему характеру экологических проблем.
De funcionarios La movilidad del personal se considera un medio para crear un cuerpo de funcionarios más versátil, con aptitudes múltiples
Мобильность персонала рассматривается в качестве одного из средств формирования штата сотрудников более широкого профиля, обладающих различными навыками
creando una administración pública internacional más versátil, con aptitudes múltiples y experimentada;
формирования штата международных гражданских служб более широкого профиля, обладающих различными навыками и опытом;
El orador comparte la opinión del Secretario General de que la reforma de la gestión de los recursos humanos está en la base de los esfuerzos para transformar la Organización en un órgano versátil que esté orientado a los resultados en lugar de los procesos.
Он разделяет мнение Генерального секретаря о том, что реформа системы управления людскими ресурсами лежит в центре усилий по преобразованию Организации в универсальный орган, который ориентируется на результаты, а не на процесс.
el proyecto SolarChill elaboró una tecnología de refrigeración versátil, que tiene previsto distribuir de forma gratuita,
будет свободно предоставляться- универсальная технология охлаждения, которая является экологически обоснованной,
Результатов: 94, Время: 0.0991

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский