VINO A VERTE - перевод на Русском

пришел к тебе
vine a ti
vino a ti
acudí a ti
aquí para ti
приходил к тебе
vino a verte
te visitó
vino a ti
fue a tu
приходила к тебе
vino a verte
fue a verte
пришла к тебе
acudió a ti
vine a ti
vino a verte
приезжал тебя навестить

Примеры использования Vino a verte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿No vino a verte el martes noche?
Не приходил навестить вас во вторник ночью?
Él vino a verte mientras yo no estaba.¿Verdad?
Он приходил посмотреть на вас, когда меня не было, да?
Desde que tu tía vino a verte.
С тех пор, как твоя тетя пришла проведать тебя.
Alguien vino a verte.
К тебе кое-кто пришел.
Ahora es Dr. Mitchell, y vino a verte.
Он теперь доктор Митчелл, он пришел повидать тебя.
Justine, alguien vino a verte.
Джастин? К тебе кое-кто пришел.
Levántate, Nicolo. Tu hermana vino a verte.
Вставай, Николо, сестра к тебе приехала.
Alguien vino a verte.
К тебе кто-то приходил.
Un amigo vino a verte.
К тебе тут друг пришел.
Pensé que tal vez vino a verte.
И я подумала, может, она пришла к вам.
No he venido para ella, me vino a verte.
Я пришла не за ней, я пришла увидеться с тобой.
Y no adivinarás quién vino a verte.
И ты ни за что не догадаешься, кто пришел тебя увидеть.
Ahí está ella.¡Mira quién vino a verte, Kylie!
Вот она. Посмотри кто к тебе приехал, Кайли!
Tom vino a verte.
Том пришел тебя увидеть.
Helmi… Un viejo amigo tuyo vino a verte.
Хельми, старый друг пришел навестить тебя.
Vino a verte un monje indigente,
Пришел к тебе нищий монах,
No sé por qué estaba tan enojado Arthur ayer cuando vino a verte, pero esta mañana, parece que asesinó a Wilkerman.
Я не знаю, почему Артур был так расстроен вчера, когда приходил к тебе, но сегодня утром он, судя по всему, убил Уилкермана.
Hay un hombre que vino a verte llamado Arthur Maciel.
была на охране, тебя пришел повидать некто по имени Артур Масьел.
Vino a verte por un problema de insomnio,
Он пришел к вам с проблемой бессонницы…
Sé que mi hija vino a verte, y eso dice mucho de ella.
Я знаю, моя дочь заходила, чтобы увидеться с тобой, и это многое говорит о ней.
Результатов: 52, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский