Примеры использования
Waste
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
The Special Rapporteur notes with concern that the country has neither defined its national priorities for foreign funding in the areas of radioactive waste and chemicals management nor elaborated a clear strategy to guide foreign donors.
Специальный докладчик с озабоченностью отмечает, что страна не определила свои национальные приоритеты для иностранного финансирования мер по совершенствованию управления радиоактивными отходами и химическими веществами и не разработала четкой стратегии, которой могли бы руководствоваться иностранные доноры.
Finally, the Special Rapporteur notes that the lack of any form of control to prevent unauthorized access to abandoned uranium mines or radioactive waste storage facilities poses a remote, but potentially serious, risk of possible terrorist theft of radioactive materials.
И наконец, Специальный докладчик отмечает, что отсутствие любой формы контроля для предупреждения несанкционированного доступа к заброшенным урановым рудникам или хранилищам радиоактивных отходов создает отдаленный, однако потенциально весьма серьезный, риск возможного хищения радиоактивных материалов террористами.
Se puede obtener información más detallada en" Treatment technologies for mercury in soil, waste, and water"(EPA de los Estados Unidos 2007b).
Более подробная информация по этому вопросу изложена в документе<< Treatment technologies for mercury in soil, waste, and water>>( United States EPA, 2007b).
In order to assist the country in identifying and prioritizing its action in the field of radioactive waste and chemicals management, the Special Rapporteur would like to recommend the adoption of the following measures.
С целью оказания помощи стране в определении и приоритизации своих действий в области управления радиоактивными отходами и химическими веществами Специальный докладчик хотел бы рекомендовать принять нижеследующие меры.
The plan is also aimed at raising public awareness on the harmful impact of mercury on health and the environment and at identifying environmentally acceptable and economically affordable rehabilitation techniques to deal with contaminated waste and land.
Этот план направлен также на повышение осведомленности общественности о пагубном воздействии ртути на здоровье человека и окружающую среду и на нахождение экологически приемлемых и экономически доступных методов реабилитации с целью решения проблем загрязненных отходов и земель.
obsolete or banned pesticides and mercury waste on the enjoyment of human rights.
негативного воздействия урановых хвостов, устаревших или запрещенных пестицидов и ртутных отходов на осуществление прав человека.
International Water Association, International Solid Waste Association, Universidad Murdoch,
Международная ассоциация по удалению твердых отходов, Мердекский университет,
s Cities, titulado Solid Waste Management in the World' s Cities.
санитария в городах мира", озаглавленный" Управление ликвидацией твердых отходов в городах мира".
Waste Concern, una organización no gubernamental de Bangladesh, ha desarrollado un
Бангладешская неправительственная организация<< Концерн по отходам>> разработала систему децентрализованных установок по переработке твердых отходов;
entre ellas la International Solid Waste Association.
включая Международную ассоциацию по твердым отходам.
En un informe preparado por la Northeast Waste Management Officials'
В докладе, подготовленном Ассоциацией органов по регулированию отходов северо-восточных штатов( NEWMOA),
En un informe preparado por la Northeast Waste Management Officials'
В докладе, подготовленном Ассоциацией органов по регулированию отходов северо-восточных штатов( NEWMOA),
Aumento de pedidos de publicaciones especiales, tales como" Vital Waste Graphics" y citas de esas publicaciones usadas en los medios
Растет потребность в специальных публикациях, таких, как" Важнейшие графические данные об отходах", а также в цитируемых из них положениях, которые используются средствами массовой информации
la representación visual y gráfica de los datos sobre el Convenio de Basilea para preparar la publicación Vital Waste Graphics para la novena reunión Conferencia de las Partes.
Арендал по визуальному и графическому представлению данных Базельской конвенции для подготовки публикации" Важнейшие графические данные об отходах" для КС- 9.
Comenzó la ejecución del proyecto de dos años financiado por la UE" Demonstrating ESTs for Building waste Reduction in Indonesia- DEBRI" en Banda Aceh, Indonesia.
Началось осуществление двухлетнего проекта, финансируемого ЕС, по<< Демонстрации экологически безопасных технологий( ЭБТ) для уменьшения отходов в Индонезии- ДЕБРИ>> в Банда Аче, Индонезия.
The Special Rapporteur welcomes the efforts made by the Government of Kyrgyzstan to address the significant threats that uranium tailings and hazardous waste dumps pose to human health and the environment,
Специальный докладчик приветствует усилия, предпринятые правительством Кыргызстана по устранению значительных угроз, которые урановые хвостохранилища и cвалки опасных отходов создают для здоровья человека и окружающей среды, что отражено в двух основных стратегических документах, касающихся охраны окружающей среды и устойчивого развития,
En la publicación del PNUMA/ONUDI titulada Waste Audit and Reduction Manual, así como en el Centro internacional de
Информация по вопросам, касающимся рентабельности экологически чистого производства, содержится в издании ЮНЕП/ ЮНИДО" Waste Audit and Reduction Manual"(" Руководство по экологическому учету
Apart from small-scale initiatives undertaken at the local level, no information campaign or awareness-raising activity has been organized to inform local populations and the public in general about the potential harmful impact posed by radioactive waste and obsolete pesticides and the measures to be adopted to minimize the risks.
За исключением мелкомасштабных инициатив, реализуемых на местном уровне, не было организовано ни одной информационной кампании и ни одного мероприятия по повышению осведомленности в целях информирования местного населения и широкой общественности о потенциальном вредном воздействии радиоактивных отходов и устаревших пестицидов и о мерах, которые необходимо принять для минимизации рисков.
La secretaría está colaborando con el PNUMA/GRID-Arendal con financiamiento procedente de la División de Convenios sobre el Medio Ambiente del PNUMA para la elaboración de Vital Waste Graphics II, continuación de Vital Waste Graphics de de 2004,
Секретариат сотрудничает с ЮНЕП/ ГРИД- Арендал при финансовой поддержке Отдела природоохранных конвенций ЮНЕП по вопросам публикации" Vital Waste Graphics II", продолжения" Vital Waste Graphics", выпущенного в 2004 году,
which monitors the implementation of existing legislation on chemicals and waste management to prevent possible adverse effects on the environment and serves as the Government focal point for the implementation of the Basel Convention, the Stockholm Convention and the Rotterdam Convention.
лесного хозяйства, которое осуществляет мониторинг применения действующего законодательства, касающегося управления химическими веществами и отходами, в целях предупреждения возможного неблагоприятного воздействия на окружающую среду и выступает в качестве координационного центра правительства по вопросам осуществления Базельской конвенции, Стокгольмской конвенции и Роттердамской конвенции.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文