YA SE HAN PRESENTADO - перевод на Русском

уже представлены
ya se han presentado
ya estén representados
se han presentado
уже были выдвинуты
ya se han presentado
ya habían sido propuestos
ya se han formulado
уже представленные
ya presentados
se han presentado
presentados anteriormente
уже представлен
ya se ha presentado
se ha presentado
ya ha sido sometido
se ha sometido

Примеры использования Ya se han presentado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en particular si ya se han presentado en otros casos conexos.
когда такие доказательства уже предъявлялись в связи с другими смежными делами.
habían de presentarse entre junio de 1992 y octubre de 1999, ya se han presentado 46, y 34 tienen retraso,
подлежащих представлению в период с июня 1992 года по октябрь 1999 года, 46 докладов уже представлены; 34- просрочены, в том числе 11- просрочены более
121 de las cuales ya se han presentado al Comité para que las examine.
обновления по 121 позиции уже были представлены на рассмотрение Комитета.
la inversión y la empresa); ya se han presentado propuestas para la creación de una nueva comisión.
по инвестициям и по предпринимательству); уже поступили предложения о создании новой комиссии.
Por último, entre los proyectos que está estudiando la Dirección General de Regímenes de la Seguridad Social, y los que ya se han presentado al Gobierno, cabe citar los siguientes.
И наконец, среди проектов, находящихся на рассмотрении Главного управления по вопросам режимов социального обеспечения, и проектов, которые уже были предложены правительству, можно отметить следующие.
los informes sobre las dos primeras visitas ya se han presentado al Consejo de Derechos Humanos
доклады по итогам первых двух визитов уже представлены Совету по правам человека,
el Contralor dice que ya se han presentado los presupuestos de la ONUSAL y la UNAMIR y que se está recabando la aprobación de la Asamblea General a fin de permitir que continúen las operaciones.
бюджеты МНООНС и МООНПР уже представлены и требуется одобрение Генеральной Ассамблеей для дальнейшего осуществления этих операций.
así como las conclusiones básicas de la evaluación de tres años relativa a la ley sobre la violencia de género, y desea saber si ya se han presentado dichas conclusiones ante las Cortes Generales.
каковы были основные выводы оценки эффективности выполнения Закона о борьбе с гендерным насилием за последние три года и были ли они уже представлены парламенту.
Ya se han presentado dos proyectos de resolución con relación a este tema:
По этой теме уже были представлены два проекта решений: проект резолюции A/
Si bien ya se han presentado los presupuestos para varias de las operaciones de mantenimiento de la paz, se propone que, en aras de la precisión en la presentación de informes de los gastos de la Base en el futuro,
Хотя бюджеты ряда операций по поддержанию мира уже были представлены, чтобы облегчить составление точных отчетов о будущих расходах базы,
Mientras, los recursos necesarios para aplicar la primera fase del MPMP correspondiente a 2006-2007, ya se han presentado en los proyectos de programa
Между тем смета ресурсов, необходимых для осуществления первого этапа РССП на 2006- 2007 годы, уже была представлена в предлагаемых программе и бюджетах на 2006-
entre junio de 1988 y octubre de 1999 habían de presentarse 107 informes iniciales, de los cuales ya se han presentado 76. Treinta
в период с июня 1998 года по октябрь 1999 года подлежали представлению 107 первоначальных докладов, из которых 76 уже представлены; 31 доклад,
Es partidario de mantener en la lista de informes que ha de estudiar el Comité todos los que ya se han presentado, o sea, dicho en otros términos,
Он поддерживает сохранение в перечне докладов, которые должны быть рассмотрены Комитетом, всех тех докладов, которые уже были представлены, другими словами, докладов,
está de acuerdo en que la Comisión debería utilizar el resto de la semana para concluir su examen de los temas que ya se han presentado y sobre los que la Comisión ya ha concluido una primera lectura
Комитету следует использовать остаток недели для завершения рассмотрения тех пунктов повестки дня, которые были уже представлены и по которым Комитет либо уже завершил первое чтение,
El informe inicial ya se ha presentado y se está preparando el informe periódico.
Первоначальный доклад уже представлен, периодический доклад находится в стадии подготовки;
¿Ya se ha presentado la detective Chandler?
Детектив Чендлер уже появилась?
la situación ya se ha presentado.
сержант,… возможность уже представилась.
La OSSI aclaró que las conclusiones referentes al desempeño desigual de las divisiones regionales ya se habían presentado al Comité en su 46° período de sesiones.
Представитель УСВН разъяснил, что выводы, касающиеся неровных результатов работы региональных отделов, уже были представлены Комитету на его сорок шестой сессии.
Con ese fin, ya se ha presentado al Parlamento una ley de medios de comunicación de servicio público para su aprobación.
В связи с этим на утверждение парламента уже представлен закон об общественных средствах массовой информации.
El nuevo proyecto de Código Penal ya se ha presentado a la Asamblea Nacional
Новый проект Уголовного кодекса уже представлен Национальной ассамблее
Результатов: 44, Время: 0.0647

Ya se han presentado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский