ABGELEHNT - перевод на Русском

отклонено
abgelehnt
abgewiesen
zurückgewiesen
отвергнуто
abgelehnt
zurückgewiesen
отказано
verweigert
abgelehnt
verwehrt
abgewiesen
отказ
weigerung
ablehnung
verzicht
nein
fehler
versagen
abgelehnt
absage
zurückweisung
fehlerhaft
отклонен
abgelehnt
verweigert
abgewiesen
zurückgewiesen
отклонена
abgelehnt
abgewiesen
zurückgewiesen
отклонены
abgelehnt
abgewiesen
отвергнуты
abgelehnt
zurückgewiesen
отвергнут
abgelehnt
verleugnen
zurückgewiesen
verworfen
отвергнута
abgelehnt
abgewiesen
verworfen
zurückgewiesen

Примеры использования Abgelehnt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihre Artikel wurden abgelehnt, sie hat sich von ihrem Freund getrennt.
Несколько ее статей были отклонены, она рассталась с бойфрендом.
Ansuchen abgelehnt.
Просьба отклонена.
kontrolle von Radiowellen: abgelehnt.
энергетических волн отвергнуты.
Antragsschrift abgelehnt.
Протест отклонен.
Anfrage auf Rettung abgelehnt.
В запросе на эвакуацию отказано.
Angebot abgelehnt.
Ваше предложение отклонено.
Ihr Angebot wurde abgelehnt.
Ваше предложение было отвергнуто.
Es wurde für die Zulassung in den Vereinigten Staaten abgelehnt.
Оно было отвергнут для утверждения для пользы в Соединенных Штатах.
Der Antrag wurden von allen anderen Fraktionen, aus unterschiedlichen Gründen abgelehnt.
Все претенденты были отклонены по разным причинам.
Ihr Gnadengesuch wurde von Adolf Hitler abgelehnt.
Просьба о помиловании была отклонена Адольфом Гитлером.
Ihr Ersuchen, Jordan Chase als wichtigen Zeugen festzuhalten, wurde abgelehnt.
Твой запрос о задержании Джордана Чейза в качестве свидетеля по делу был отклонен.
Confederation wurden aus verschiedenen Gründen abgelehnt.
Керикери по различным причинам были отвергнуты.
Sein späterer Antrag auf Wiedereinbürgerung in die Vereinigten Staaten wurde abgelehnt.
В его просьбе о разрешении на эмиграцию в США было отказано.
Dieser Vorschlag wurde jedoch noch am selben Tag abgelehnt.
В тот же день данное предложение было отклонено.
Ein Verhandlungsangebot al-Musta'sims wurde abgelehnt.
Предложение Аль- Мустасима о переговорах было отвергнуто.
Die Resolution wurde mit 68 zu 55 Stimmen abgelehnt.
Резолюция была отвергнута 68 голосами против 55.
Eine Berufung wurde 2003 von dem Obersten Gerichtshof der Vereinigten Staaten abgelehnt.
Ее апелляция Верховному суду США была отклонена в 1996 году.
Identitätsschlüssel wurde abgelehnt.
Ключ сервера был отвергнут.
Die Vorschläge der Opposition, diese Bestimmung zu verschärfen, wurden von AKP-Spitzenpolitikern abgelehnt.
Предложения оппозиции заострить это условие были отклонены лидерами AKP.
Antrag abgelehnt.
Запрос отклонен.
Результатов: 172, Время: 0.0668

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский